“年来慵堕畏多愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来慵堕畏多愁”全诗
题柱敢期乘驷马,隐鄽端欲舍蜗牛。
既成春服柳歌咏,拟赋閒情且罢休。
漫道无心关节物,杖藜时为好山留。
分类:
《王有之见和复用韵二首》陈棣 翻译、赏析和诗意
诗词:《王有之见和复用韵二首》
朝代:宋代
作者:陈棣
译文:
多年来,我因懒散而担忧,害怕见到那些才华横溢的人,他们在秋天得意洋洋。我敢期待乘着驷马前行,摆脱平庸,但内心却渴望安宁如蜗牛。
一旦春天来临,我就换上轻便的衣服,唱着柳树的歌,抒发闲情,暂时停止写作。漫无目的地行走,不关心世俗之事,拄着拐杖,有时也为了美丽的山景而驻足停留。
诗意:
这首诗通过描绘作者内心的多愁善感和对平庸生活的厌倦,表达了对自由自在、安静宁和的向往。作者不愿与才华横溢的人交往,因为他们的成功与自己的不如形成鲜明对比,而更希望过着宁静、悠闲的生活,追求内心的宁静和自由。
赏析:
这首诗描绘了作者内心的矛盾情感和对现实生活的厌倦,展现了他对自由、宁静和远离喧嚣的向往。通过与才华横溢的人保持距离,作者表达了对平庸生活的厌倦和对自由自在的追求。他选择穿上轻便的衣服,享受春天的美景,表达了对自然的热爱和对闲适生活的向往。整首诗以平淡的语言,将内心的情感表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣的空间。同时,通过运用寓意和意象,诗人传达了对自由、宁静和追求内心平和的思考,触动了读者对人生追求的思考和反思。
“年来慵堕畏多愁”全诗拼音读音对照参考
wáng yǒu zhī jiàn hé fù yòng yùn èr shǒu
王有之见和复用韵二首
nián lái yōng duò wèi duō chóu, pà jiàn qún cái dé yì qiū.
年来慵堕畏多愁,怕见群才得意秋。
tí zhù gǎn qī chéng sì mǎ, yǐn chán duān yù shě wō niú.
题柱敢期乘驷马,隐鄽端欲舍蜗牛。
jì chéng chūn fú liǔ gē yǒng, nǐ fù xián qíng qiě bà xiū.
既成春服柳歌咏,拟赋閒情且罢休。
màn dào wú xīn guān jié wù, zhàng lí shí wéi hǎo shān liú.
漫道无心关节物,杖藜时为好山留。
“年来慵堕畏多愁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。