“佳节新春报土牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳节新春报土牛”出自宋代陈棣的《立春日有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jié xīn chūn bào tǔ niú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“佳节新春报土牛”全诗

《立春日有感》
剪彩漫添怀抱恶,簪花空映鬓毛秋。
流年旧事陈刍狗,佳节新春报土牛
里社浮沉贫可忍,身名坎壈老宜休。
天高难问平生意,已矣冥心任去留。

分类:

《立春日有感》陈棣 翻译、赏析和诗意

《立春日有感》是宋代诗人陈棣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剪彩漫添怀抱恶,
簪花空映鬓毛秋。
流年旧事陈刍狗,
佳节新春报土牛。
里社浮沉贫可忍,
身名坎壈老宜休。
天高难问平生意,
已矣冥心任去留。

诗意:
这首诗词通过描绘立春时的景象,抒发了诗人对人生沧桑的感慨和对岁月流转的思索。诗中表达了对过往岁月的回顾,对贫贱境遇的忍耐,以及对天高人生意义的难以把握等情感。

赏析:
诗词开篇以"剪彩漫添怀抱恶",表达了诗人对时光流转的忧虑之情。"剪彩"象征新的一年的开始,而"怀抱恶"意味着岁月的磨难与不如意。接着,诗句"簪花空映鬓毛秋"描绘了诗人年华老去,鬓发斑白的景象,以秋花簪花作为象征。这两句表达了时光的无情和人生的短暂。

接下来的两句"流年旧事陈刍狗,佳节新春报土牛",通过对过去和未来节日的对比,表达了诗人对岁月流转的感慨。"流年旧事陈刍狗"意味着过去的年华已成过眼烟云,而"佳节新春报土牛"则展望了新的一年的到来,但其中蕴含着对平凡生活的珍视和对朴实幸福的向往。

诗的后两句"里社浮沉贫可忍,身名坎壈老宜休。天高难问平生意,已矣冥心任去留"表达了诗人对于人生价值和境遇的思考。诗人认为贫穷可以忍受,但对于名利的追求和世俗的纷扰则不再适宜。最后两句则表达了对于天高人生意义的深深思考,诗人对于生死去留的选择,以及对平凡生活的沉静和冥思。

这首诗词通过对立春时刻的描绘,抒发了诗人对时光流转、人生价值和境遇的感慨,以及对平凡生活和内心宁静的向往。整首诗意蕴含深邃,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳节新春报土牛”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì yǒu gǎn
立春日有感

jiǎn cǎi màn tiān huái bào è, zān huā kōng yìng bìn máo qiū.
剪彩漫添怀抱恶,簪花空映鬓毛秋。
liú nián jiù shì chén chú gǒu, jiā jié xīn chūn bào tǔ niú.
流年旧事陈刍狗,佳节新春报土牛。
lǐ shè fú chén pín kě rěn, shēn míng kǎn lǎn lǎo yí xiū.
里社浮沉贫可忍,身名坎壈老宜休。
tiān gāo nán wèn píng shēng yì, yǐ yǐ míng xīn rèn qù liú.
天高难问平生意,已矣冥心任去留。

“佳节新春报土牛”平仄韵脚

拼音:jiā jié xīn chūn bào tǔ niú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳节新春报土牛”的相关诗句

“佳节新春报土牛”的关联诗句

网友评论


* “佳节新春报土牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳节新春报土牛”出自陈棣的 《立春日有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。