“笑杀野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑杀野人家”全诗
霜风晨正急,望月晓初斜。
舆竹依青盖,灯笼闪绛纱。
三年蝴蝶梦,笑杀野人家。
分类:
《晨起趋府》陈棣 翻译、赏析和诗意
《晨起趋府》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五鼓未停挝,
喧呼趋早衙。
霜风晨正急,
望月晓初斜。
舆竹依青盖,
灯笼闪绛纱。
三年蝴蝶梦,
笑杀野人家。
诗意:
这首诗描绘了清晨起床后匆忙赶往官衙的场景。在黎明时分,官员们鸣钟振鼓,喧闹声传遍街头巷尾,人们匆忙起床赶往官衙。寒霜凛冽的晨风急促地吹拂着,望着天空中初升的斜阳,映照着红霞。官员们乘坐着轿车,车上插着青色的竹杖,轿帘上挂着红色的灯笼,闪烁着红色的绛纱。整个场景形象生动地展示了官员们清晨出行的繁忙景象。
赏析:
《晨起趋府》通过对清晨官员出行的描绘,展现了宋代社会的官僚体制和官场生活。诗中运用了丰富的意象描写,通过描述钟鼓声、晨风、斜阳、竹杖和灯笼等元素,展示了清晨的景象和氛围。这些细节描写生动形象,使读者仿佛身临其境,感受到了忙碌的氛围和官场的独特风貌。
诗词以简洁明快的语言表达了作者对官场生活的理解和态度。作者通过将官员们繁忙的场景与自然景物相结合,凸显了官场的喧嚣与紧张,同时也暗示了官员们在官场中的身份与责任。诗的结尾以“三年蝴蝶梦,笑杀野人家”一句,含有一定的讽刺意味。这句话暗指官员们在官场中的权谋和争斗,与普通百姓的生活相比,官场的虚妄和无常让人苦笑不已。
《晨起趋府》是一首以细腻描写和讽刺意味交织的诗词,通过对官场生活的描绘,展示了宋代社会的特点和人们的生活状态,具有一定的艺术价值和历史意义。
“笑杀野人家”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ qū fǔ
晨起趋府
wǔ gǔ wèi tíng wō, xuān hū qū zǎo yá.
五鼓未停挝,喧呼趋早衙。
shuāng fēng chén zhèng jí, wàng yuè xiǎo chū xié.
霜风晨正急,望月晓初斜。
yú zhú yī qīng gài, dēng lóng shǎn jiàng shā.
舆竹依青盖,灯笼闪绛纱。
sān nián hú dié mèng, xiào shā yě rén jiā.
三年蝴蝶梦,笑杀野人家。
“笑杀野人家”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。