“淮水色不污”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮水色不污”全诗
自悲道路人,暂宿空闲堂。
孤烛让清昼,纱巾敛辉光。
高僧积素行,事外无刚强。
我有岩下桂,愿为炉中香。
不惜青翠姿,为君扬芬芳。
淮水色不污,汴流徒浑黄。
且将琉璃意,净缀芙蓉章。
明日还独行,羁愁来旧肠。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《憩淮上观公法堂》孟郊 翻译、赏析和诗意
憩淮上观公法堂
动觉日月短,静知时岁长。
自悲道路人,暂宿空闲堂。
孤烛让清昼,纱巾敛辉光。
高僧积素行,事外无刚强。
我有岩下桂,愿为炉中香。
不惜青翠姿,为君扬芬芳。
淮水色不污,汴流徒浑黄。
且将琉璃意,净缀芙蓉章。
明日还独行,羁愁来旧肠。
中文译文:
静觉得到太阳和月亮运行时间的短暂,静感到时光的虚漫。
我们自己为行人感到悲伤,暂且在这个空闲的堂殿住下。
孤独的蜡烛和明亮的白天让位,纱巾轻轻覆盖了明光。
那位高尚的僧人在修行上隐忍,不争强好胜。
我拥有山下的桂树,愿意为你成为香火。
我毫不吝啬青翠的色彩,为你散发芳香。
淮河的水清澈无污染,而波涛滚滚的汴河却变得浑黄。
让我将琉璃般的情感,净化并点缀出美丽的芙蓉之章。
明天我将继续独自行走,留下脆弱的忧伤盘旋在心头。
诗意:
《憩淮上观公法堂》是唐代诗人孟郊的作品。诗中表达了诗人对时间流逝的感慨,他感叹日月转瞬即逝,而岁月却漫长。同时,诗人也对行人的境遇感到忧伤,他将自己比作行人,进入这个安静的空闲之地歇息。诗中还描绘了一个寺庙的场景,高尚的僧人在修行上无欲无求,执著于内心的清净。
诗人通过描绘青翠的桂树和清澈的淮河,表达了自己愿意为他人奉献的心愿。他愿意以自己的香火拯救他人,用自己的芬芳感染他人。诗中的淮水和汴河形成鲜明的对比,展现了淮水的清澈与汴河的浑浊。
整首诗洋溢着淡淡的忧伤和禅意,诗人独自行走的情景也呈现出孤独和无奈。历经岁月的洗礼,诗人留下的是对光阴的思考和对生命的独特感悟。
赏析:
《憩淮上观公法堂》以抒情的方式表达了诗人内心深处的感叹和思考。通过对时间流逝和岁月沧桑的反思,诗人传达了对生命短暂性的感慨,并表现出对现实人生的忧伤和对修行境界的向往。诗中的意象细腻且清新,淮水和汴流的差异、岩下的桂花以及纱巾遮掩的明亮光芒都烘托出诗人内心情感的复杂与纯真。整首诗意蕴藏于细节之中,通过抒发自己对时光易逝、生命无常的感慨,诗人以自省态度直抵内心,表达了对生命的理解与追求。这首诗以简洁的语言和深沉的意境,营造出一种恬静而深沉的氛围,给人以深思和感悟。
“淮水色不污”全诗拼音读音对照参考
qì huái shàng guān gōng fǎ táng
憩淮上观公法堂
dòng jué rì yuè duǎn, jìng zhī shí suì zhǎng.
动觉日月短,静知时岁长。
zì bēi dào lù rén, zàn sù kòng xián táng.
自悲道路人,暂宿空闲堂。
gū zhú ràng qīng zhòu, shā jīn liǎn huī guāng.
孤烛让清昼,纱巾敛辉光。
gāo sēng jī sù xíng, shì wài wú gāng qiáng.
高僧积素行,事外无刚强。
wǒ yǒu yán xià guì, yuàn wèi lú zhōng xiāng.
我有岩下桂,愿为炉中香。
bù xī qīng cuì zī, wèi jūn yáng fēn fāng.
不惜青翠姿,为君扬芬芳。
huái shuǐ sè bù wū, biàn liú tú hún huáng.
淮水色不污,汴流徒浑黄。
qiě jiāng liú lí yì, jìng zhuì fú róng zhāng.
且将琉璃意,净缀芙蓉章。
míng rì hái dú xíng, jī chóu lái jiù cháng.
明日还独行,羁愁来旧肠。
“淮水色不污”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。