“湖面欲包天外去”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖面欲包天外去”出自宋代陈杰的《登岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú miàn yù bāo tiān wài qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“湖面欲包天外去”全诗

《登岳阳楼》
扁舟小系画栏西,万里清光一拄颐。
湖面欲包天外去,峤鬟疑割海中来。
高空自泻轩皇乐,元气长涵老杜诗。
庆历残碑重回首,此生何限退忧时。

分类:

《登岳阳楼》陈杰 翻译、赏析和诗意

《登岳阳楼》是一首宋代诗词,作者陈杰。这首诗描绘了登上岳阳楼后所看到的美景,并融入了对历史的回顾和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

扁舟小系画栏西,
万里清光一拄颐。
湖面欲包天外去,
峤鬟疑割海中来。

中文译文:
狭小的船停靠在西边的栏杆,
视线穿越万里,远眺明亮的天空。
湖面似乎要连接天外,
远山如割,像从海中升起。

诗意和赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,通过描绘楼上所见的景色,表达了作者对壮丽自然景观的赞美和对历史的回忆之情。首两句表现了作者登上楼顶后所感受到的广阔景色,扁舟停在楼边,远眺万里之外的明亮天空,给人以宽广开阔的感觉,也寓意着人生的辽阔和远大。

接下来的两句描述了湖面和远山的景色。湖面的广阔如同连接了天空,使人感受到湖水与天空的融合,给人以无边无际的感觉。远山的轮廓线如同割断了海面,从海中升起,给人以秀美的意象。这些景色的描绘通过形象的语言,使读者能够身临其境地感受到壮丽的自然景观。

最后两句将视线从外界景色转向内心,表达了对历史的回顾和对人生的思考。高空中自泻下来的皇乐,让人联想到古代帝王的威严和荣耀,而老杜诗则代表了文人墨客的才华和智慧。这些历史的遗迹和文化的传承,使作者感到庆幸和自豪。

最后一句表达了作者对人生的思考。回首庆历残碑,回顾着历史的痕迹,作者意识到人生的短暂和有限。然而,诗中的"退忧时"表明作者希望能够抛开烦恼和忧虑,享受眼前的美景和人生的欢乐。

这首诗通过对自然景观的描绘和对历史的回顾,展示了作者豁达开阔的心境和积极向上的人生态度,同时给人以美的享受和人生的思考。它以简洁明快的语言,表达了对自然、历史和人生的深沉感悟,给人以启迪和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖面欲包天外去”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼

piān zhōu xiǎo xì huà lán xī, wàn lǐ qīng guāng yī zhǔ yí.
扁舟小系画栏西,万里清光一拄颐。
hú miàn yù bāo tiān wài qù, jiào huán yí gē hǎi zhōng lái.
湖面欲包天外去,峤鬟疑割海中来。
gāo kōng zì xiè xuān huáng lè, yuán qì zhǎng hán lǎo dù shī.
高空自泻轩皇乐,元气长涵老杜诗。
qìng lì cán bēi chóng huí shǒu, cǐ shēng hé xiàn tuì yōu shí.
庆历残碑重回首,此生何限退忧时。

“湖面欲包天外去”平仄韵脚

拼音:hú miàn yù bāo tiān wài qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖面欲包天外去”的相关诗句

“湖面欲包天外去”的关联诗句

网友评论


* “湖面欲包天外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖面欲包天外去”出自陈杰的 《登岳阳楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。