“乌帽持觞鬓似银”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌帽持觞鬓似银”出自宋代陈杰的《劝农同幕皆预即事四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū mào chí shāng bìn shì yín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“乌帽持觞鬓似银”全诗

《劝农同幕皆预即事四绝》
乌帽持觞鬓似银,近前不怕相公嗔。
未知此日殷勤意,曾到深村作苦人。

分类:

《劝农同幕皆预即事四绝》陈杰 翻译、赏析和诗意

诗词:《劝农同幕皆预即事四绝》
朝代:宋代
作者:陈杰

乌帽持觞鬓似银,近前不怕相公嗔。
未知此日殷勤意,曾到深村作苦人。

中文译文:
黑色帽子托着酒杯,满头白发如同银丝,靠近你并不害怕官员的责备。
不知道今天你的殷勤是为了什么,曾经到过偏远的村庄去体验艰辛的生活。

诗意:
这首诗以劝农为主题,表现了诗人对农民的关怀和理解。诗人戴着乌帽,手持酒杯,同时鬓发已经斑白,显示出他年事已高,但他并不畏惧官员的责备,亲近农民,与他们共同分享他们的困苦和辛劳。诗人表达了自己对农民的尊重和感激之情,同时也在劝诫官员们要关注农民的艰辛生活。

赏析:
这首诗通过对农民和官员的对比,展现了诗人的价值观和思想情感。诗中的乌帽和银色的鬓发形象描绘了诗人年事已高的形象,同时也凸显了他对农民的关怀之情。诗人表达了自己的立场,他不怕官员的责备,亲近农民,与他们共同分享他们的困扰和辛劳。这种关怀和理解体现了诗人对农民劳动的尊重和对他们辛勤付出的赞美。整首诗言简意赅,情感真挚,通过简单而深刻的语言,传递了诗人对农民的关怀和呼吁官员们关注农民的艰辛生活的意图。这首诗具有强烈的感染力,寄托了诗人对农民的敬意和关爱,同时也表达了对社会公平和正义的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌帽持觞鬓似银”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng tóng mù jiē yù jí shì sì jué
劝农同幕皆预即事四绝

wū mào chí shāng bìn shì yín, jìn qián bù pà xiàng gōng chēn.
乌帽持觞鬓似银,近前不怕相公嗔。
wèi zhī cǐ rì yīn qín yì, céng dào shēn cūn zuò kǔ rén.
未知此日殷勤意,曾到深村作苦人。

“乌帽持觞鬓似银”平仄韵脚

拼音:wū mào chí shāng bìn shì yín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌帽持觞鬓似银”的相关诗句

“乌帽持觞鬓似银”的关联诗句

网友评论


* “乌帽持觞鬓似银”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌帽持觞鬓似银”出自陈杰的 《劝农同幕皆预即事四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。