“九围皆我家”的意思及全诗出处和翻译赏析

九围皆我家”出自唐代孟郊的《列仙文·安度明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ wéi jiē wǒ jiā,诗句平仄:仄平平仄平。

“九围皆我家”全诗

《列仙文·安度明》
丹霞焕上清,八风鼓太和。
回我神霄辇,遂造岭玉阿。
咄嗟天地外,九围皆我家
上采白日精,下饮黄月华。
灵观空无中,鹏路无间邪。
顾见魏贤安,浊气伤汝和。
勤研玄中思,道成更相过。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《列仙文·安度明》孟郊 翻译、赏析和诗意

《列仙文·安度明》是一首唐代诗歌,作者是孟郊。这首诗描述了作者前往仙境的场景和心情。

中文译文:
丹霞熠熠上清空,
八风鼓动太平宫。
回首神霄辇游历,
造访玉阿临岭峰。
一瞥天地之外宇宙,
九围皆称我家邦。
采撷白日之精华,
品啜黄月之华光。
灵观超凡无中有,
鹏程万里途不狂。
却见魏贤遭困厄,
浊气危害未和谐。
勤学玄思求真理,
道成之时触离别。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式描绘了作者前往仙境的奇妙场景。红红的仙山在明亮的蔚蓝天空中闪耀,八方的风吹动着太平宫。作者回首看着神仙们乘坐的驾车来往,然后来到了玉阿山顶。作者感觉自己在仙境之外,寰宇皆属于自己,天空是他的家园。他采集了白日精华,品味了黄月之光。他的灵观超越尘世的束缚,通向无穷无尽的世界,他的鹏程飞越万里,没有边际。然而,他注意到魏贤却遭受困扰,受到浊气的侵害,和平未得到保障。于是,他努力研究玄妙的道理,但最终却只能在道路上相互错过。

这首诗以华丽的词藻和丰富的意象勾勒出了仙境的美好和作者的遭遇。作者表达了他对仙境的憧憬以及对现实的困惑和无奈。通过描绘仙境和现实的对比,诗中流露出对人生意义的思考和追求真理的渴望。整首诗抒发了诗人对于美好的向往和对现实的懊悔,表达了对人生追求与失落的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九围皆我家”全诗拼音读音对照参考

liè xiān wén ān dù míng
列仙文·安度明

dān xiá huàn shàng qīng, bā fēng gǔ tài hé.
丹霞焕上清,八风鼓太和。
huí wǒ shén xiāo niǎn, suì zào lǐng yù ā.
回我神霄辇,遂造岭玉阿。
duō jiē tiān dì wài, jiǔ wéi jiē wǒ jiā.
咄嗟天地外,九围皆我家。
shàng cǎi bái rì jīng, xià yǐn huáng yuè huá.
上采白日精,下饮黄月华。
líng guān kōng wú zhōng, péng lù wú jiàn xié.
灵观空无中,鹏路无间邪。
gù jiàn wèi xián ān, zhuó qì shāng rǔ hé.
顾见魏贤安,浊气伤汝和。
qín yán xuán zhōng sī, dào chéng gèng xiāng guò.
勤研玄中思,道成更相过。

“九围皆我家”平仄韵脚

拼音:jiǔ wéi jiē wǒ jiā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九围皆我家”的相关诗句

“九围皆我家”的关联诗句

网友评论

* “九围皆我家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九围皆我家”出自孟郊的 《列仙文·安度明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。