“两岸桑麻地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岸桑麻地”全诗
两岸桑麻地,一川杨柳阴。
鹭拳沙碛远,人语竹篱深。
惟有波间月,照予行役心。
分类:
《景陵湖中宿人村》陈杰 翻译、赏析和诗意
《景陵湖中宿人村》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在景陵湖中宿营的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤身撑着小船穿过茂密的芦苇,停泊在稀疏的林木之间。两岸是种满桑和麻的土地,一条河流被杨柳的阴影所覆盖。远处鹭鸟盘旋在沙碛上,人们的声音在竹篱深处传来。只有波光中的月亮,照亮了我行走的心灵。
诗意:
这首诗以景陵湖为背景,通过描绘宿营的环境和诗人的内心感受,传达了对自然的赞美和思考。诗人独自一人划着小船穿过芦苇丛,感受着大自然的宁静和宽广。他观察到湖畔的桑麻地和杨柳的阴影,倾听着鹭鸟的叫声和人们的交谈,最终心灵被波光下的月亮所感动。这首诗表达了诗人对自然景色的热爱,以及在大自然中能够找到宁静和启示的体验。
赏析:
这首诗以简洁、自然的语言展示了诗人对景陵湖的深深感受。诗词的形象描写生动而贴切,通过描绘孤舟穿行、桑麻地和杨柳的景象,给读者带来了真实的感受。鹭鸟盘旋在沙碛上的画面,以及人们在竹篱深处的交谈声,增添了生动的背景氛围。最后,诗人通过"波间月"的形象,将自然景色与内心情感相结合,表达了自己在宁静和美丽的自然环境中所体验到的心灵升华。
整首诗通过景物的描绘和诗人的情感联结,展现了自然与人的和谐共生。诗中融入了对大自然的观察和感悟,揭示了人与自然之间的微妙联系。这种联系使得诗人的心灵得以净化和升华,同时也引导读者去感受和领悟自然的美妙与力量。这首诗以简洁的语言传达了丰富的情感和意境,展现了宋代诗人对自然的热爱和对人生的思考。
“两岸桑麻地”全诗拼音读音对照参考
jǐng líng hú zhōng sù rén cūn
景陵湖中宿人村
gū chēng chū cóng wěi, xiǎo pō dé shū lín.
孤撑出丛苇,小泊得疏林。
liǎng àn sāng má dì, yī chuān yáng liǔ yīn.
两岸桑麻地,一川杨柳阴。
lù quán shā qì yuǎn, rén yǔ zhú lí shēn.
鹭拳沙碛远,人语竹篱深。
wéi yǒu bō jiān yuè, zhào yǔ xíng yì xīn.
惟有波间月,照予行役心。
“两岸桑麻地”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。