“无端佩玉更长裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端佩玉更长裾”出自宋代陈杰的《阃下忽动归兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān pèi yù gèng zhǎng jū,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“无端佩玉更长裾”全诗

《阃下忽动归兴》
无端佩玉更长裾,衔袖人疑表饵疏。
塞路连云痡仆马,辕门似海叹车鱼。
那无定远封侯相,正有南涯种树书。
久客土思吾亦动,明朝满意听骊驹。

分类:

《阃下忽动归兴》陈杰 翻译、赏析和诗意

《阃下忽动归兴》是宋代诗人陈杰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无端佩玉更长裾,
衔袖人疑表饵疏。
塞路连云痡仆马,
辕门似海叹车鱼。
那无定远封侯相,
正有南涯种树书。
久客土思吾亦动,
明朝满意听骊驹。

诗意:
这首诗描述了作者在阃下(指官府的大门)突然感到心情振奋的情景。诗中通过描写一系列景物和心理感受,表达了作者对官员身份的思考和对自己未来的期许。

赏析:
这首诗词以精练的语言和意象丰富的描写展示了作者的情感和思考。下面对每个诗句进行赏析:

1. "无端佩玉更长裾":无端意味着没有明确的原因,佩玉更长裾则是指佩戴的玉佩挂得更长。这句表达了作者内心的喜悦和兴奋,但同时也透露出一丝不安和疑虑。

2. "衔袖人疑表饵疏":衔袖表示袖口垂下,人疑表饵疏指人们怀疑作者的身份。这句表达了作者在官府内部的地位或身份可能受到一些质疑和怀疑,但作者并不在意,因为他的心境已经改变。

3. "塞路连云痡仆马":塞路指边塞的道路,连云痡仆马表示疲惫不堪的马匹。这句描写了作者在边境长时间奔波劳累的经历,强调了他的历练和坚韧。

4. "辕门似海叹车鱼":辕门是官府大门,似海叹车鱼表示车辆拥挤如海,车鱼指车辆。这句描绘了官府门前车辆拥挤的景象,表现了作者对繁忙官场生活的感叹和对宁静自由的向往。

5. "那无定远封侯相":无定远指不确定的远方,封侯相表示被封为侯爵或担任官职。这句表达了作者对未来前途的思考和期待,希望能在官场中取得一定的成就和地位。

6. "正有南涯种树书":南涯指南边,种树书表示种植树木的计划。这句表明作者有种植树木的计划,意味着他希望在南方安家落地,过上宁静的生活。

7. "久客土思吾亦动":久客表示长时间在外作客,土思指思念家园。这句表达了作者身为长期客居他乡的人,对故土的思念之情,也显示出他对回归家园的渴望。

8. "明朝满意听骊驹":明朝表示清晨,满意听骊驹表示满足地听着骊驹的马鸣声。这句表达了作者对未来的希望和期待,期待明天早上能够听到骊驹的马鸣声,象征着新的开始和美好的未来。

总体而言,这首诗词通过对景物描写和内心感受的交织展示了作者的情感和对未来的思考。作者表达了对官员身份的矛盾情感,同时也表达了对官场生活的厌倦和对宁静自由的向往。诗中透露出作者对未来的期待和希望,希望能够在官场中取得成就,同时也希望回到故土过上安宁的生活。整首诗意蕴含深远,情感真挚,展现了作者对人生道路的思考和对美好未来的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端佩玉更长裾”全诗拼音读音对照参考

kǔn xià hū dòng guī xìng
阃下忽动归兴

wú duān pèi yù gèng zhǎng jū, xián xiù rén yí biǎo ěr shū.
无端佩玉更长裾,衔袖人疑表饵疏。
sāi lù lián yún fū pū mǎ, yuán mén shì hǎi tàn chē yú.
塞路连云痡仆马,辕门似海叹车鱼。
nà wú dìng yuǎn fēng hóu xiāng, zhèng yǒu nán yá zhòng shù shū.
那无定远封侯相,正有南涯种树书。
jiǔ kè tǔ sī wú yì dòng, míng cháo mǎn yì tīng lí jū.
久客土思吾亦动,明朝满意听骊驹。

“无端佩玉更长裾”平仄韵脚

拼音:wú duān pèi yù gèng zhǎng jū
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端佩玉更长裾”的相关诗句

“无端佩玉更长裾”的关联诗句

网友评论


* “无端佩玉更长裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端佩玉更长裾”出自陈杰的 《阃下忽动归兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。