“三归赢得彩衣明”的意思及全诗出处和翻译赏析

三归赢得彩衣明”出自宋代陈杰的《送中斋过家入燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān guī yíng de cǎi yī míng,诗句平仄:平平平仄平平。

“三归赢得彩衣明”全诗

《送中斋过家入燕》
江浙相望半月程,燕云万里重行行。
向多临水登山赋,不尽还家去国情。
三入换来金印大,三归赢得彩衣明
东湖何似西湖好,且对梅花捧寿觥。

分类:

《送中斋过家入燕》陈杰 翻译、赏析和诗意

诗词:《送中斋过家入燕》

江浙相望半月程,
燕云万里重行行。
向多临水登山赋,
不尽还家去国情。

三入换来金印大,
三归赢得彩衣明。
东湖何似西湖好,
且对梅花捧寿觥。

中文译文:
江浙两地相望只有半个月的路程,
燕云飞翔千万里再次旅行。
前去的路上频频登高临水,寄托了无尽的思乡之情。
三次入京换来了官职的尊荣,
三次回到故乡赢得了锦绣的衣裳。
东湖虽然美丽,但与西湖相比不如何。
现在就举杯向梅花敬酒,庆贺寿辰的到来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陈杰所作,描绘了一位行旅将要离开江浙地区,返回故乡燕京的情景。诗人通过描绘江浙相望、燕云重行的景象,表达了旅途中的离愁别绪和对故乡的思念之情。他登高临水,怀着对家乡和国家的深切感情,写下了满怀乡愁的诗篇。

诗的下半部分描绘了诗人三次入京的经历,换来了金印的官职,三次回到故乡又赢得了锦绣的彩衣。这表明诗人在外游学、任职的过程中不忘初心,努力为家乡和国家做贡献,并获得了一定的成就和回报。

最后两句诗以东湖和西湖作比较,表达了诗人对西湖美景的向往之情。他在喜庆的场合中,举起酒杯向梅花敬酒,寓意着对自己寿命的祝福和对美好事物的赞美。

这首诗词通过景物描写和感情抒发,表达了诗人离乡游学的辛酸和思乡之情,同时融入了对家乡和国家的忠诚与热爱,以及对美好事物的向往和庆祝。整体上给人一种感怀离别、思乡之情以及对追求和美好生活的追求的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三归赢得彩衣明”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng zhāi guò jiā rù yàn
送中斋过家入燕

jiāng zhè xiāng wàng bàn yuè chéng, yàn yún wàn lǐ chóng xíng xíng.
江浙相望半月程,燕云万里重行行。
xiàng duō lín shuǐ dēng shān fù, bù jìn huán jiā qù guó qíng.
向多临水登山赋,不尽还家去国情。
sān rù huàn lái jīn yìn dà, sān guī yíng de cǎi yī míng.
三入换来金印大,三归赢得彩衣明。
dōng hú hé sì xī hú hǎo, qiě duì méi huā pěng shòu gōng.
东湖何似西湖好,且对梅花捧寿觥。

“三归赢得彩衣明”平仄韵脚

拼音:sān guī yíng de cǎi yī míng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三归赢得彩衣明”的相关诗句

“三归赢得彩衣明”的关联诗句

网友评论


* “三归赢得彩衣明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三归赢得彩衣明”出自陈杰的 《送中斋过家入燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。