“梦回华表千年远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回华表千年远”全诗
绿发道人知许事,山中自写鹤泉看。
分类:
《题傅道士鹤鸣泉》陈杰 翻译、赏析和诗意
《题傅道士鹤鸣泉》是宋代陈杰所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梦回华表已经远去千年,思绪沉入庐山的三重寒冷。绿发道人了解其中的奥秘,自己在山中亲手创作了鹤鸣泉。
诗意:
这首诗描绘了一个梦幻般的场景,诗人回到了华表的时代,感受到了千年的距离。他的思绪随之沉入庐山的寒冷之中,展现了庐山的清幽和神秘。绿发道人是一个神秘的人物,他了解庐山的奥秘,并在山中创作了鹤鸣泉。
赏析:
这首诗词以华表和庐山为背景,表达了诗人对历史和自然的思索和赞叹。华表是古代建筑中的一种高塔,代表着历史的积淀和文化的传承。诗人通过梦幻的手法,将自己置身于华表的时代,感受到了时间的流转和岁月的沧桑。庐山作为中国的名山之一,被誉为"人间仙境",这里山峰陡峭,景色秀美,给人以清凉和静谧之感。诗人将自己的思绪沉入庐山的三叠寒冷之中,传达了对自然的敬畏和庐山所具有的神秘氛围。
绿发道人是诗中的一个神秘人物,他了解庐山的奥秘,可能指的是庐山的道教文化和道士们的修行之道。他自己在山中写下了鹤鸣泉,这是一种景观或者是一种诗意的象征。鹤是中国文化中的吉祥之鸟,代表着长寿和祥瑞;泉水象征着生命和源泉。诗人通过描写绿发道人创作鹤鸣泉的情景,表达了对庐山神秘之美的赞叹和对自然生命力的崇敬。
整首诗词通过描绘华表、庐山和绿发道人的形象,展现了诗人对历史、自然和人文的思考和感悟。诗意深远,意境独特,给人以清新、神秘的感受,让读者在阅读中领略到大自然的壮丽和人文的博大精深。
“梦回华表千年远”全诗拼音读音对照参考
tí fù dào shì hè míng quán
题傅道士鹤鸣泉
mèng huí huá biǎo qiān nián yuǎn, sī rù lú shān sān dié hán.
梦回华表千年远,思入庐山三叠寒。
lǜ fā dào rén zhī xǔ shì, shān zhōng zì xiě hè quán kàn.
绿发道人知许事,山中自写鹤泉看。
“梦回华表千年远”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。