“置卫铜环森守虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

置卫铜环森守虎”出自宋代陈杰的《御风行送武夷道人谢叠山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì wèi tóng huán sēn shǒu hǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“置卫铜环森守虎”全诗

《御风行送武夷道人谢叠山》
武夷山中有伏龙,鬣卷云雨深重重,化为白须一老翁。
疾雷破山六丁取,置卫铜环森守虎,云是健将雨下土。
老翁一笑百不能,山中所读皆仟经,吾亦冷然御风行。
洪崖道上逢老友,手举无何指翁口,翁已辟谷安事酒。
青牛紫气关河咫,大鹏风斯九万里,回首蓬莱浅清水。

分类:

《御风行送武夷道人谢叠山》陈杰 翻译、赏析和诗意

《御风行送武夷道人谢叠山》是宋代陈杰所作的一首诗词。这首诗描绘了一位名为谢叠山的道人在御风行走的场景,表达了作者对谢叠山的敬佩和景仰之情。

诗词以武夷山为背景,开篇提到了山中的伏龙,云雨缭绕,化为一位白须苍老的道人。这位老翁是个看似平凡却有着深厚内涵的人物。他犹如疾雷般破山而出,拿走了六丁,代表着他的勇猛和果断。他置卫铜环,守护着山中的虎,象征他的威武和权威。云是健将,雨下土,展现了他的英雄气概和胆略。

老翁对于世间的一切都保持着超然的态度,他的一笑令百物无能为力。他在山中研读无数经书,展现了他的博学和深思熟虑。他在御风行走时,仿佛冷然面对世俗的纷扰,展现了他的超然自得和超越尘世的境界。

在洪崖道上,谢叠山遇到了一位老友,老友举起无何指向老翁的口,表示他已经辟谷并安于饮食清净的生活。青牛和紫气象征着至高无上的权威和神奇的力量,关河和大鹏则象征着广阔无垠的天地。最后,回首蓬莱,浅清水,表达了对仙境般美好景象的向往和留恋之情。

这首诗词通过描绘谢叠山的形象和境界,表达了对他的赞美和景仰之情。通过山水、伏龙、云雨等意象的运用,诗词展现了作者对道人高尚品质和超凡境界的讴歌。整首诗词意境深远,语言优美,展现了作者对于道人境界的仰慕和对自然景物的感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置卫铜环森守虎”全诗拼音读音对照参考

yù fēng xíng sòng wǔ yí dào rén xiè dié shān
御风行送武夷道人谢叠山

wǔ yí shān zhōng yǒu fú lóng, liè juǎn yún yǔ shēn chóng chóng,
武夷山中有伏龙,鬣卷云雨深重重,
huà wéi bái xū yī lǎo wēng.
化为白须一老翁。
jí léi pò shān liù dīng qǔ,
疾雷破山六丁取,
zhì wèi tóng huán sēn shǒu hǔ, yún shì jiàn jiàng yǔ xià tǔ.
置卫铜环森守虎,云是健将雨下土。
lǎo wēng yī xiào bǎi bù néng, shān zhōng suǒ dú jiē qiān jīng,
老翁一笑百不能,山中所读皆仟经,
wú yì lěng rán yù fēng xíng.
吾亦冷然御风行。
hóng yá dào shàng féng lǎo yǒu,
洪崖道上逢老友,
shǒu jǔ wú hé zhǐ wēng kǒu, wēng yǐ bì gǔ ān shì jiǔ.
手举无何指翁口,翁已辟谷安事酒。
qīng niú zǐ qì guān hé zhǐ, dà péng fēng sī jiǔ wàn lǐ,
青牛紫气关河咫,大鹏风斯九万里,
huí shǒu péng lái qiǎn qīng shuǐ.
回首蓬莱浅清水。

“置卫铜环森守虎”平仄韵脚

拼音:zhì wèi tóng huán sēn shǒu hǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置卫铜环森守虎”的相关诗句

“置卫铜环森守虎”的关联诗句

网友评论


* “置卫铜环森守虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置卫铜环森守虎”出自陈杰的 《御风行送武夷道人谢叠山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。