“蜀山饶芳丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀山饶芳丛”出自唐代孟郊的《凭周况先辈于朝贤乞茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ shān ráo fāng cóng,诗句平仄:仄平平平平。

“蜀山饶芳丛”全诗

《凭周况先辈于朝贤乞茶》
道意勿乏味,心绪病无悰。
蒙茗玉花尽,越瓯荷叶空。
锦水有鲜色,蜀山饶芳丛
云根才翦绿,印缝已霏红。
曾向贵人得,最将诗叟同。
幸为乞寄来,救此病劣躬。

分类: 音乐想象

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《凭周况先辈于朝贤乞茶》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
凭借周况先辈之名,向朝中贤臣求些茶水。
不希望道意缺乏味道,内心纷乱犹如疾病。
阿拉伯茶已经喝完,莲花茶的叶子却是空的。
在锦水里有鲜亮的颜色,蜀山上开满了芬芳的花丛。
云的根部才刚刚剪断,墨痕却已经泛起红色。
曾经向贵人求得过茶水,最想和诗人一起分享。
幸运的是,求茶信送来,救了我这卑微身体的不好。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者内心的烦恼和无奈,同时也表达了对贤臣和诗人的渴望和敬仰。通过对茶的描写,暗示了内心对生活的渴望和乞求。蒙茗玉花尽,越瓯荷叶空,描述了作者心绪的病态,象征着无法得到内心所渴望的东西。锦水有鲜色,蜀山饶芳丛,表现了作者对美好事物的向往和渴望。最后幸运地收到了茶信,象征着作者得到了对内心的满足,摆脱了烦恼和无奈,使自己重拾了精神。整首诗通过对茶水的描述,抒发了作者内心的情感和呼吁,体现了唐代文人的豪情和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀山饶芳丛”全诗拼音读音对照参考

píng zhōu kuàng xiān bèi yú cháo xián qǐ chá
凭周况先辈于朝贤乞茶

dào yì wù fá wèi, xīn xù bìng wú cóng.
道意勿乏味,心绪病无悰。
méng míng yù huā jǐn, yuè ōu hé yè kōng.
蒙茗玉花尽,越瓯荷叶空。
jǐn shuǐ yǒu xiān sè, shǔ shān ráo fāng cóng.
锦水有鲜色,蜀山饶芳丛。
yún gēn cái jiǎn lǜ, yìn fèng yǐ fēi hóng.
云根才翦绿,印缝已霏红。
céng xiàng guì rén dé, zuì jiāng shī sǒu tóng.
曾向贵人得,最将诗叟同。
xìng wèi qǐ jì lái, jiù cǐ bìng liè gōng.
幸为乞寄来,救此病劣躬。

“蜀山饶芳丛”平仄韵脚

拼音:shǔ shān ráo fāng cóng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀山饶芳丛”的相关诗句

“蜀山饶芳丛”的关联诗句

网友评论

* “蜀山饶芳丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀山饶芳丛”出自孟郊的 《凭周况先辈于朝贤乞茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。