“坐上安非类蔡邕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐上安非类蔡邕”全诗
袖取清谈铁如意,茫茫世事正蛇龙。
分类:
《龙湾野店同军校举杯》陈杰 翻译、赏析和诗意
《龙湾野店同军校举杯》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在龙湾野店,我与军校的朋友们共举杯,
我们畅谈边疆事务,重逢了元子,
我坐在高位,安慰着不同于一般的人,如同蔡邕。
我从袖中取出一把锋利的铁如意,
用它引申出清谈,洞察这茫茫世事中的蛇龙。
诗意:
这首诗描绘了陈杰与军校的朋友们在龙湾野店相聚的场景。他们举杯畅谈边疆事务,重逢了元子,展现了友情的深厚。陈杰坐在高位,以他与众不同的智慧和见地,安慰着不同于常人的人,如同古代名士蔡邕一样。他从袖中取出一把象征着权谋智慧的铁如意,通过清谈的方式,洞察这个纷繁复杂的世界中的蛇龙般的事物。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一场饮宴的场景,传达了作者与朋友们间的情感和思想交流。诗中的龙湾野店是一个隐秘而幽静的地方,吸引了陈杰和军校的朋友们相聚。诗人以自己坐在高位的姿态,表达了自己在智慧和见地上的超越,以及他的安慰和引导之意。袖取清谈铁如意,是诗人以一种象征性的方式表达自己的智慧和见识,通过清谈洞察人生。茫茫世事正蛇龙的描述,体现了作者对世事的深刻洞察和对人生的思考。
整首诗以简洁而有力的语言,表达了作者对友情、智慧和洞察力的追求。通过描绘具体场景和象征意象的运用,诗人呈现了自己独特的思想和与众不同的智慧。这首诗词通过抽象的表达方式,让读者在感悟中思考人生的意义和价值,体现了宋代诗人的独特艺术风格。
“坐上安非类蔡邕”全诗拼音读音对照参考
lóng wān yě diàn tóng jūn xiào jǔ bēi
龙湾野店同军校举杯
yǐn biān liáo fù dé yuán zǐ, zuò shàng ān fēi lèi cài yōng.
饮边聊复得元子,坐上安非类蔡邕。
xiù qǔ qīng tán tiě rú yì, máng máng shì shì zhèng shé lóng.
袖取清谈铁如意,茫茫世事正蛇龙。
“坐上安非类蔡邕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。