“亲篇三复起予诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲篇三复起予诗”出自宋代陈宓的《送怀安林知丞之官仍谢佳句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīn piān sān fù qǐ yǔ shī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“亲篇三复起予诗”全诗

《送怀安林知丞之官仍谢佳句》
艾轩门第多诸父,尚想高斋讲诵时。
谁道风流今已泯,亲篇三复起予诗

分类:

《送怀安林知丞之官仍谢佳句》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送怀安林知丞之官仍谢佳句》是宋代文人陈宓所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送怀安林知丞之官仍谢佳句
艾轩门第多诸父,
尚想高斋讲诵时。
谁道风流今已泯,
亲篇三复起予诗。

诗意:
这首诗词是陈宓送别怀安林知丞离任之际所作。诗中表达了他对怀安林知丞的感激之情,同时也表达了自己对诗歌创作的执着追求。

赏析:
这首诗词通过描绘怀安林知丞的门第显赫、家族众多的背景,展现了他对知丞的敬佩之情。同时,作者提到自己仍然怀念过去在高斋中一起讲诵、学习的时光,表达了对知丞的深厚情谊。

然而,作者在接下来的两句中表达了对时光的感叹。他说谁会想到这样风流的时光已经逝去,现在已经难以找到同样的氛围和情调。这种感叹中透露出对逝去岁月的怀念和对变迁的无奈。

最后一句“亲篇三复起予诗”,表达了作者对自己诗歌创作的坚持。他说自己亲自写下了这首送别诗,而且已经写了三次,意味着他对诗歌创作的不懈努力和追求完美的态度。

整首诗词通过对知丞的赞美、对过去时光的怀念和对诗歌创作的执着追求,展现了作者情感的复杂性和丰富性,同时也反映了当时士人的风雅情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲篇三复起予诗”全诗拼音读音对照参考

sòng huái ān lín zhī chéng zhī guān réng xiè jiā jù
送怀安林知丞之官仍谢佳句

ài xuān mén dì duō zhū fù, shàng xiǎng gāo zhāi jiǎng sòng shí.
艾轩门第多诸父,尚想高斋讲诵时。
shuí dào fēng liú jīn yǐ mǐn, qīn piān sān fù qǐ yǔ shī.
谁道风流今已泯,亲篇三复起予诗。

“亲篇三复起予诗”平仄韵脚

拼音:qīn piān sān fù qǐ yǔ shī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲篇三复起予诗”的相关诗句

“亲篇三复起予诗”的关联诗句

网友评论


* “亲篇三复起予诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲篇三复起予诗”出自陈宓的 《送怀安林知丞之官仍谢佳句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。