“羞对林间问我僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞对林间问我僧”出自宋代陈宓的《到雪峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū duì lín jiān wèn wǒ sēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“羞对林间问我僧”全诗

《到雪峰》
几载游山成负约,千年有寺未曾登。
却因名利经行此,羞对林间问我僧

分类:

《到雪峰》陈宓 翻译、赏析和诗意

《到雪峰》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几载游山成负约,
千年有寺未曾登。
却因名利经行此,
羞对林间问我僧。

诗意:
这首诗词表达了诗人在游山途中的感慨和思考。诗人表示自己游山多年,但却未能实现当初的约定,即未曾登上雪峰。他指出,雪峰已存在了千年,而他却一直未能踏足其顶。然而,他承认自己之所以没有实现这个目标,是因为受到名利的诱惑而经常离开山野,这让他感到羞愧。最后,他对自己在山林中追求佛法的修行提出了疑问。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的游山经历,表达了他对自己追求名利的动摇和对佛法修行的反思。诗人在描述自己未能登上雪峰时,透露出一种遗憾和无奈之情。他意识到自己追逐名利的行为让他远离了自己最初的目标,对此感到自责和羞愧。这种反思使他开始怀疑自己对佛法修行的真实性,并在诗的最后提出了一个自问,以表达他内心的迷惑和困惑。

整首诗词以简洁而有力的语言表达了诗人的内心矛盾和思考,同时展现了对人生追求和佛法修行的深思。通过描绘自然景观和个人经历的结合,诗人传递了一种对名利虚妄的批判和对内心真实追求的呼唤。这首诗词既有情感的表达,又有哲理的思考,使读者在欣赏中得到启发和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞对林间问我僧”全诗拼音读音对照参考

dào xuě fēng
到雪峰

jǐ zài yóu shān chéng fù yuē, qiān nián yǒu sì wèi zēng dēng.
几载游山成负约,千年有寺未曾登。
què yīn míng lì jīng xíng cǐ, xiū duì lín jiān wèn wǒ sēng.
却因名利经行此,羞对林间问我僧。

“羞对林间问我僧”平仄韵脚

拼音:xiū duì lín jiān wèn wǒ sēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞对林间问我僧”的相关诗句

“羞对林间问我僧”的关联诗句

网友评论


* “羞对林间问我僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞对林间问我僧”出自陈宓的 《到雪峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。