“郡侯何用苦区区”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡侯何用苦区区”出自宋代陈宓的《道间驰荔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn hóu hé yòng kǔ qū qū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“郡侯何用苦区区”全诗

《道间驰荔》
六月炎天下丹子,带露凌风日千里。
吾皇慈俭却献来,六宫不袭唐朝事。
王公厌饫远域珍,岂识宵驰常暍死。
郡侯何用苦区区,暑气隆时劳送似。
色香俱坏仅存名,鸟飞不到人何胜。
登盘乍试犹嫌味,颗颗谁知血汗成。

分类:

《道间驰荔》陈宓 翻译、赏析和诗意

《道间驰荔》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描述了夏日酷热中,陈宓对朝廷的批评和对社会现象的思考。

诗中通过描绘酷热的夏日景象来抒发作者的情感。夏季的炎热天气使得大地干燥,草木凋零,而太阳的照射下,一片红光如火,充满了炙热的气息。诗中提到了"六月炎天"、"丹子",形象地描绘出夏日的火热氛围。

然后,诗人以"吾皇"的身份出现,表达了对皇帝的向往和敬爱之情。他称赞皇帝"慈俭",意味着希望皇帝能够以仁慈和节俭的态度治理国家。"六宫不袭唐朝事"表明了作者对唐朝时期的盛世的怀念和对当下朝廷的批评。

接下来,诗人转向对王公贵族的批评。他们对珍奇的食物已经感到厌倦,不再欣赏远方的异域之珍。然而,他们却不了解那些贡献这些珍宝的人们是如何辛苦劳作的,他们忍受着酷暑和劳累,才能够将这些珍宝呈献给朝廷。

最后,诗人以"色香俱坏仅存名,鸟飞不到人何胜"的句子进行总结。他认为,现在的社会追求的只是外表的虚名,而忽视了珍贵的品质和内涵。就像飞鸟无法到达的人高高在上,但他们并不比鸟儿更加优越。

这首诗通过描绘夏日的火热景象和对朝廷、社会现象的批评,表达了作者对贪婪和浮华的反思。它呼唤人们应该关注真正重要的价值,追求内涵而非虚名,不忘那些默默付出的人们。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡侯何用苦区区”全诗拼音读音对照参考

dào jiān chí lì
道间驰荔

liù yuè yán tiān xià dān zi, dài lù líng fēng rì qiān lǐ.
六月炎天下丹子,带露凌风日千里。
wú huáng cí jiǎn què xiàn lái, liù gōng bù xí táng cháo shì.
吾皇慈俭却献来,六宫不袭唐朝事。
wáng gōng yàn yù yuǎn yù zhēn, qǐ shí xiāo chí cháng yē sǐ.
王公厌饫远域珍,岂识宵驰常暍死。
jùn hóu hé yòng kǔ qū qū, shǔ qì lóng shí láo sòng shì.
郡侯何用苦区区,暑气隆时劳送似。
sè xiāng jù huài jǐn cún míng, niǎo fēi bú dào rén hé shèng.
色香俱坏仅存名,鸟飞不到人何胜。
dēng pán zhà shì yóu xián wèi, kē kē shéi zhī xuè hàn chéng.
登盘乍试犹嫌味,颗颗谁知血汗成。

“郡侯何用苦区区”平仄韵脚

拼音:jùn hóu hé yòng kǔ qū qū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡侯何用苦区区”的相关诗句

“郡侯何用苦区区”的关联诗句

网友评论


* “郡侯何用苦区区”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡侯何用苦区区”出自陈宓的 《道间驰荔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。