“挥金提路作康庄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挥金提路作康庄”全诗
教子延师如学校,挥金提路作康庄。
分类:
《挽傅仲斐生母李氏》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽傅仲斐生母李氏》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
版舆当日到莆阳,
盛事于今语未央。
教子延师如学校,
挥金提路作康庄。
诗意:
这首诗词是陈宓挽傅仲斐生母李氏的作品。诗中描绘了一幅画面,版舆当日到达莆阳,这是一桩盛大的事情,至今人们还在谈论不已。傅仲斐的母亲李氏非常重视教育,她延请良师教导自己的子女,就像是一所学校一样,为他们提供良好的学习环境。为了让孩子们走上成功之路,她不遗余力地提供金钱和资源,以创造一个幸福繁荣的家庭。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了傅仲斐的母亲李氏为子女教育所做的努力和奉献。诗人通过描述李氏的教育理念和行动,表达了对她的赞美和敬仰之情。诗中的“版舆当日到莆阳”一句,形象地描绘了重要人物的到来,意味着李氏的教育方式具有重要的意义和影响力。诗句中的“盛事于今语未央”传递出人们对李氏的赞誉之词,她的教育成就仍然在人们的口中流传。诗中的“教子延师如学校”和“挥金提路作康庄”表达了李氏对子女教育的重视和投入,她不仅聘请了优秀的教师,还提供了丰富的资源和良好的环境,希望孩子们能够获得良好的教育,走向成功和幸福的未来。
整首诗词以简洁的语言描绘了李氏为子女教育所做的努力和付出,表达了对她的赞美和敬仰之情。通过这首诗词,读者可以感受到宋代社会对教育的重视和家庭教育的力量,同时也体现了母爱的伟大和无私。
“挥金提路作康庄”全诗拼音读音对照参考
wǎn fù zhòng fěi shēng mǔ lǐ shì
挽傅仲斐生母李氏
bǎn yú dāng rì dào pú yáng, shèng shì yú jīn yǔ wèi yāng.
版舆当日到莆阳,盛事于今语未央。
jiào zǐ yán shī rú xué xiào, huī jīn tí lù zuò kāng zhuāng.
教子延师如学校,挥金提路作康庄。
“挥金提路作康庄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。