“应惭忍渴望云人”的意思及全诗出处和翻译赏析

应惭忍渴望云人”出自宋代陈宓的《乙丑春旱至四月十六夜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng cán rěn kě wàng yún rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“应惭忍渴望云人”全诗

《乙丑春旱至四月十六夜雨》
何处笙歌酒入唇,应惭忍渴望云人
朝来顿觉西山黑,农圃欢声总是春。

分类:

《乙丑春旱至四月十六夜雨》陈宓 翻译、赏析和诗意

《乙丑春旱至四月十六夜雨》是宋代陈宓的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处笙歌酒入唇,
应惭忍渴望云人。
朝来顿觉西山黑,
农圃欢声总是春。

诗意:
这首诗词描绘了作者在乙丑年春季旱情严重的时候,四月十六日夜间终于下起了雨。诗人借此表达了对雨水的渴望和对自然的敬畏之情。他在雨天听到笙歌和品尝美酒,感到自己渺小而羞愧,因为这些享受与他对雨水的渴望形成了鲜明的对比。早晨,他发现西山的轮廓显得更加黑暗,但农田中传来的欢声笑语却让他感受到了春天的气息。

赏析:
这首诗词通过对雨水的描写,展示了人与自然之间的微妙关系。诗人对雨水的期盼和对自然力量的敬畏,彰显了他对大自然的感悟和对人类与自然的融合之道的思考。他以自己的渺小与对雨水的渴望形成鲜明的对比,以此彰显了人与自然之间的不可逾越的差距。同时,通过对西山显得更加黑暗和农田中的欢声笑语的描写,诗人展示了春天的喜悦和生机。这首诗词以简洁明了的语言表达了丰富的情感意境,给人以清新自然的感受,让读者在阅读中感受到了诗人对自然和生活的热爱和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应惭忍渴望云人”全诗拼音读音对照参考

yǐ chǒu chūn hàn zhì sì yuè shí liù yè yǔ
乙丑春旱至四月十六夜雨

hé chǔ shēng gē jiǔ rù chún, yīng cán rěn kě wàng yún rén.
何处笙歌酒入唇,应惭忍渴望云人。
zhāo lái dùn jué xī shān hēi, nóng pǔ huān shēng zǒng shì chūn.
朝来顿觉西山黑,农圃欢声总是春。

“应惭忍渴望云人”平仄韵脚

拼音:yīng cán rěn kě wàng yún rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应惭忍渴望云人”的相关诗句

“应惭忍渴望云人”的关联诗句

网友评论


* “应惭忍渴望云人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应惭忍渴望云人”出自陈宓的 《乙丑春旱至四月十六夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。