“四方佳友为朋来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四方佳友为朋来”全诗
虽为书上究馀味,更要心中绝点埃。
健德千年期不已,高标万变讵能推。
直须义利途中办,宁使饥肠屡隐雷。
分类:
《次李弘斋韵送任宰》陈宓 翻译、赏析和诗意
《次李弘斋韵送任宰》是宋代陈宓所作的诗词。这首诗描绘了诗人近日在延平创作小斋的情景,朋友们纷纷前来相聚。诗人表达了对文学的追求,他希望不仅要研究书本上的知识,更要洁净内心的尘埃。他认为身体健康和道德品德是千年来没有改变的价值,而追求功名利禄则是变幻无常的。他坚信在追求利益的道路上,必须同时追求正义和利益,不让饥饿的欲望不断引发内心的冲突。
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的思想和情感。诗人通过对延平小斋和友人相聚的描绘,传达出他对学问和人际交往的热爱。他认为真正的学问不仅仅停留在书本知识的掌握,更要反思内心的欲望和追求,洁净心灵。诗人的观点是,个人的健康和道德品质是稳定不变的,而功名利禄则是世事变幻无常的,因此在追求利益的同时,应当注重坚持正义和道德准则,避免内心的冲突和矛盾。
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思想,同时展示了他对学问和人生价值的深刻思考。诗人通过对小斋和友人的描绘,表达了他对文学和知识的追求,并呼吁人们重视内心的净化和道德的坚守。这首诗通过对人生追求的反思,强调了正义、道德和健康的重要性,提醒人们在追求利益的过程中保持内心的纯净和正直。整首诗以简洁明了的词句构建了清晰的意境和思想,给人以启示和思考。
“四方佳友为朋来”全诗拼音读音对照参考
cì lǐ hóng zhāi yùn sòng rèn zǎi
次李弘斋韵送任宰
jìn rì yán píng chuàng xiǎo zhāi, sì fāng jiā yǒu wèi péng lái.
近日延平创小斋,四方佳友为朋来。
suī wèi shū shàng jiū yú wèi, gèng yào xīn zhōng jué diǎn āi.
虽为书上究馀味,更要心中绝点埃。
jiàn dé qiān nián qī bù yǐ, gāo biāo wàn biàn jù néng tuī.
健德千年期不已,高标万变讵能推。
zhí xū yì lì tú zhōng bàn, níng shǐ jī cháng lǚ yǐn léi.
直须义利途中办,宁使饥肠屡隐雷。
“四方佳友为朋来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。