“石溅流泉成急雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

石溅流泉成急雨”出自宋代陈宓的《道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí jiàn liú quán chéng jí yǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“石溅流泉成急雨”全诗

《道中即事》
春阴不辨夕阳斜,漫宿深村小隐家。
石溅流泉成急雨,露妆枯树作新花。
但欣麦陇千山秀,不恨芒鞋十里沙。
悠远山川还兴尽,不知何日抵京华。

分类:

《道中即事》陈宓 翻译、赏析和诗意

《道中即事》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以描绘旅途中的景象和抒发作者的情感为主题,表达了对自然景色的赞美和对归乡的期盼之情。

诗中的第一句“春阴不辨夕阳斜”,描绘了春天阴云密布,无法辨别夕阳西斜的景象。这句诗以自然景色的变化暗示了人生的无常和变化。这也可以理解为诗人在路途中遭遇的困难和挫折。

接着,诗人描述了自己在深山小村漫长的宿夜。他是一个隐居在深山的人,过着宁静的生活,远离尘嚣。这种隐居的生活方式被描绘成一种温馨、宁静的家。

第三句“石溅流泉成急雨,露妆枯树作新花”,通过描绘石头溅起的流溪水仿佛变成了急雨,以及枯树上的露水仿佛变成了新的花朵,诗人以自然景色的形象来表达对变化和转变的感慨。这也暗示着生命的不断循环和更新。

接下来,诗人欣赏着麦陇和千山秀丽的景色。他心怀愉悦,对于脚上的芒鞋踏过十里沙地并不感到遗憾。这表达了诗人对自然景色的赞美和对朴素生活的满足。

最后两句“悠远山川还兴尽,不知何日抵京华”,诗人表达了对山川壮丽景色的追忆和对归乡的期待。诗人不知道何时能回到繁华的京华之地,但他对于归乡的渴望和对美好生活的向往始终存在。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然景色的变化和转变,表达了诗人对生活的思考和对归乡的渴望。诗人通过对自然景色的赞美,抒发了对自然美和宁静生活的向往。这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和对人生的思考,给人以深思和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石溅流泉成急雨”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì
道中即事

chūn yīn bù biàn xī yáng xié, màn sù shēn cūn xiǎo yǐn jiā.
春阴不辨夕阳斜,漫宿深村小隐家。
shí jiàn liú quán chéng jí yǔ, lù zhuāng kū shù zuò xīn huā.
石溅流泉成急雨,露妆枯树作新花。
dàn xīn mài lǒng qiān shān xiù, bù hèn máng xié shí lǐ shā.
但欣麦陇千山秀,不恨芒鞋十里沙。
yōu yuǎn shān chuān hái xìng jìn, bù zhī hé rì dǐ jīng huá.
悠远山川还兴尽,不知何日抵京华。

“石溅流泉成急雨”平仄韵脚

拼音:shí jiàn liú quán chéng jí yǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石溅流泉成急雨”的相关诗句

“石溅流泉成急雨”的关联诗句

网友评论


* “石溅流泉成急雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石溅流泉成急雨”出自陈宓的 《道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。