“以彼刳肠苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

以彼刳肠苦”出自宋代陈宓的《放鹧鸪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ bǐ kū cháng kǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“以彼刳肠苦”全诗

《放鹧鸪》
有生惟万类,好恶与人参。
以彼刳肠苦,为吾悦口甘。
蔬餐人所尚,肉食我诚惭。
放汝飞翔去,腾云更宿岚。

分类:

《放鹧鸪》陈宓 翻译、赏析和诗意

《放鹧鸪》是一首宋代诗词,作者是陈宓。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

放鹧鸪

有生惟万类,好恶与人参。
以彼刳肠苦,为吾悦口甘。
蔬餐人所尚,肉食我诚惭。
放汝飞翔去,腾云更宿岚。

译文:
各种生物都有生命,喜好与人类相似。
它们被宰割的痛苦,却使我享受口中的甜美。
人们崇尚素食,而我对肉食感到惭愧。
放飞你们去飞翔,让云彩更加壮丽。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对生命的思考以及他对食物选择的反思。诗中的"有生惟万类"意味着生命的多样性,每个生物都有自己的生存方式和喜好。作者通过对鹧鸪的描绘,表达了自己对于食物选择的矛盾心理。

"以彼刳肠苦,为吾悦口甘"这句话表达了作者对于食物的享受,但同时也意识到了这种享受是建立在其他生物的痛苦之上。这种矛盾让作者产生了思考和反思。

接着,作者提到了人们崇尚素食,而他自己则感到愧疚。这表明作者对于自己的食物选择感到内疚,认为自己应该像其他人一样选择素食。

最后两句"放汝飞翔去,腾云更宿岚"则是作者对于鹧鸪的放飞的赞美。他认识到鹧鸪应该自由地飞翔,而不应该被束缚。这也可以理解为作者对于自然和生命的敬畏之情。

总的来说,这首诗词通过对食物和生命的思考,表达了作者对于食物选择的矛盾和内疚感,同时也展现了他对自然和生命的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以彼刳肠苦”全诗拼音读音对照参考

fàng zhè gū
放鹧鸪

yǒu shēng wéi wàn lèi, hào wù yú rén cān.
有生惟万类,好恶与人参。
yǐ bǐ kū cháng kǔ, wèi wú yuè kǒu gān.
以彼刳肠苦,为吾悦口甘。
shū cān rén suǒ shàng, ròu shí wǒ chéng cán.
蔬餐人所尚,肉食我诚惭。
fàng rǔ fēi xiáng qù, téng yún gèng sù lán.
放汝飞翔去,腾云更宿岚。

“以彼刳肠苦”平仄韵脚

拼音:yǐ bǐ kū cháng kǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以彼刳肠苦”的相关诗句

“以彼刳肠苦”的关联诗句

网友评论


* “以彼刳肠苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以彼刳肠苦”出自陈宓的 《放鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。