“士旷人稀费抚循”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士旷人稀费抚循”全诗
天低日近偏临照,士旷人稀费抚循。
得暇诗书休释手,先公法律自治身。
舟来勿寄南方物,只寄平反惬老亲。
分类:
《送师道弟守德庆》陈宓 翻译、赏析和诗意
《送师道弟守德庆》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
父亲曾是高官,侍奉皇帝,如今你却潜居在乡间,牧养疲惫的民众。
天空低垂,阳光斜照,士人冷落,人们稀少,费尽心力却难以安抚和教育。
有空闲时,放下诗书,休息双手,遵循先人的法律,自律自立。
不要寄送南方的奢侈品,只需寄送公平和正义,让老人感到满足。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对身为官员的弟弟的期望和寄托。诗中父亲曾是高官,作者的弟弟却选择了潜心居住在乡间,以牧养疲惫的民众为生。作者对弟弟的选择表示支持,认为天低日近,士人冷落,人们稀少,说明了社会的冷漠和士人的冷落。弟弟费尽心力去抚养和教育民众,这种付出被作者所赞美和赞许。
在诗的后半部分,作者寄语弟弟,希望他能够放下诗书,休息双手,遵循先人的法律,自律自立。这表明作者希望弟弟在乡间居住的同时,也能自觉地遵守法律法规,自我约束,维护社会秩序和个人品德。
最后两句“舟来勿寄南方物,只寄平反惬老亲”,表达了作者对弟弟的期望。作者希望弟弟不要寄送南方的奢侈品,而是应该寄送公平和正义的品质,让老人感到满足。这里的“平反”意味着公正和正义,弟弟应该通过自己的行为和品德来回报和满足父亲的期望。
整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对弟弟的期望和对社会现象的关注,表达了对社会冷漠的反思,呼唤人们追求公平正义、自律自立的价值观。
“士旷人稀费抚循”全诗拼音读音对照参考
sòng shī dào dì shǒu dé qìng
送师道弟守德庆
nǎi fù gāo huáng shì cóng chén, rǔ jīn qián dǐ mù pí mín.
乃父高皇侍从臣,汝今潜邸牧疲民。
tiān dī rì jìn piān lín zhào, shì kuàng rén xī fèi fǔ xún.
天低日近偏临照,士旷人稀费抚循。
dé xiá shī shū xiū shì shǒu, xiān gōng fǎ lǜ zì zhì shēn.
得暇诗书休释手,先公法律自治身。
zhōu lái wù jì nán fāng wù, zhǐ jì píng fǎn qiè lǎo qīn.
舟来勿寄南方物,只寄平反惬老亲。
“士旷人稀费抚循”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。