“为慕名门遂作嫔”的意思及全诗出处和翻译赏析

为慕名门遂作嫔”出自宋代陈宓的《挽方琼州恭人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi mù míng mén suì zuò pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为慕名门遂作嫔”全诗

《挽方琼州恭人》
绍兴宣谕一忠臣,为慕名门遂作嫔
慈训由来承乃父,清规每解助良人。
山中急办瞻茔舍,囊里曾无过□珍。
丹旐翻飞人叹息,诸孙祖送尽簪绅。

分类:

《挽方琼州恭人》陈宓 翻译、赏析和诗意

《挽方琼州恭人》是宋代陈宓的一首诗词,描述了一位忠臣为了追随名门而成为宫嫔的经历。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意象,表达了对家族传统、亲情和忠诚的思考。

诗词的中文译文如下:

挽方琼州恭人,
绍兴宣谕一忠臣。
为慕名门遂作嫔,
慈训由来承乃父。
清规每解助良人,
山中急办瞻茔舍。
囊里曾无过珍宝,
丹旐翻飞人叹息。
诸孙祖送尽簪绅。

诗意和赏析:
这首诗词以挽联的形式表达了对方琼州恭人的悼念和敬意。诗词开篇点明了诗人的身份和恭人的地位,她是一位绍兴宣谕的忠臣。接着,诗人表达了恭人出于对名门的向往而成为宫嫔的决定,以此来表达对家族传统的敬重。

诗中提到了慈训,指的是恭人的父亲,表明恭人的忠诚和她对家族使命的承继。诗人以清规助良人的方式来描述恭人在宫廷中的行为,强调了她的品行和忠诚。

接下来,诗人描绘了恭人在山中急忙办理茔墓的情景,暗示着她对亲人的深深思念和对家族的责任感。诗中提到囊里曾无过珍宝,表明恭人的身份并非出于私欲,而是出于对家族和名门的忠诚。

最后两句以丹旐翻飞和诸孙祖送尽簪绅作为结尾,表达了对恭人的哀思和对家族衰落的感叹。丹旐翻飞象征着悲痛和离别,诸孙祖送尽簪绅则暗示着家族的衰败和没落。

整首诗词通过对忠臣方琼州恭人的描写,展现了对家族传统、亲情和忠诚的思考。诗人以细腻的笔触和深刻的意象,将个人命运与家族荣辱相连,表达了对家族价值观的坚守和对衰落的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为慕名门遂作嫔”全诗拼音读音对照参考

wǎn fāng qióng zhōu gōng rén
挽方琼州恭人

shào xīng xuān yù yī zhōng chén, wèi mù míng mén suì zuò pín.
绍兴宣谕一忠臣,为慕名门遂作嫔。
cí xùn yóu lái chéng nǎi fù, qīng guī měi jiě zhù liáng rén.
慈训由来承乃父,清规每解助良人。
shān zhōng jí bàn zhān yíng shě, náng lǐ céng wú guò zhēn.
山中急办瞻茔舍,囊里曾无过□珍。
dān zhào fān fēi rén tàn xī, zhū sūn zǔ sòng jǐn zān shēn.
丹旐翻飞人叹息,诸孙祖送尽簪绅。

“为慕名门遂作嫔”平仄韵脚

拼音:wèi mù míng mén suì zuò pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为慕名门遂作嫔”的相关诗句

“为慕名门遂作嫔”的关联诗句

网友评论


* “为慕名门遂作嫔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为慕名门遂作嫔”出自陈宓的 《挽方琼州恭人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。