“九侯珪组叠仍重”的意思及全诗出处和翻译赏析

九侯珪组叠仍重”出自宋代陈宓的《挽建宁林知丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hóu guī zǔ dié réng zhòng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“九侯珪组叠仍重”全诗

《挽建宁林知丞》
阙下家声世所宗,九侯珪组叠仍重
清风直节千寻耸,洪度澄陂万顷容。
教子辛勤方折桂,为官清退谩哦松。
活人未遂平生志,挥涕俄惊四尺封。

分类:

《挽建宁林知丞》陈宓 翻译、赏析和诗意

《挽建宁林知丞》是宋代诗人陈宓所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阙下家声世所宗,
九侯珪组叠仍重。
清风直节千寻耸,
洪度澄陂万顷容。
教子辛勤方折桂,
为官清退谩哦松。
活人未遂平生志,
挥涕俄惊四尺封。

诗意:
这首诗词表达了作者对建宁林知县的挽歌。建宁林知县来自声望卓著的世家,被授予珍贵的玉带和官职,但他坚守清廉之风,不受世俗的诱惑。他像一股清风直抒节操,高耸千寻,像一片澄澈的湖泊,容纳着广阔的天地。他辛勤地培养着自己的儿子,希望他能有所成就并成为杰出的人物。然而,他却选择了清退,不再从政,像一棵坚毅的松树。这位知县还未能实现他一生的志愿,他的死让人不禁掉下悲伤的泪水,让四尺长的封泥感到惊讶。

赏析:
这首诗词展示了作者对建宁林知县的敬佩和怀念之情。通过描述知县的品德和行为,诗人表达了对他清廉节操的赞美,以及他对家庭和子女的关怀。诗中的清风、湖泊和松树等意象,以及对知县的称赞,都突出了他的高尚品质和不凡才能。最后两句表达了诗人对知县离世的惋惜之情,以及他对知县未能圆满完成理想的遗憾。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对知县的颂扬,展现了作者对高尚品德的推崇和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九侯珪组叠仍重”全诗拼音读音对照参考

wǎn jiàn níng lín zhī chéng
挽建宁林知丞

què xià jiā shēng shì suǒ zōng, jiǔ hóu guī zǔ dié réng zhòng.
阙下家声世所宗,九侯珪组叠仍重。
qīng fēng zhí jié qiān xún sǒng, hóng dù chéng bēi wàn qǐng róng.
清风直节千寻耸,洪度澄陂万顷容。
jiào zǐ xīn qín fāng zhé guì, wèi guān qīng tuì mán ó sōng.
教子辛勤方折桂,为官清退谩哦松。
huó rén wèi suì píng shēng zhì, huī tì é jīng sì chǐ fēng.
活人未遂平生志,挥涕俄惊四尺封。

“九侯珪组叠仍重”平仄韵脚

拼音:jiǔ hóu guī zǔ dié réng zhòng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九侯珪组叠仍重”的相关诗句

“九侯珪组叠仍重”的关联诗句

网友评论


* “九侯珪组叠仍重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九侯珪组叠仍重”出自陈宓的 《挽建宁林知丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。