“萧萧野竹风吹亚”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧野竹风吹亚”出自唐代孟郊的《悼亡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo yě zhú fēng chuī yà,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“萧萧野竹风吹亚”全诗

《悼亡》
山头明月夜增辉,增辉不照重泉下。
泉下双龙无再期,金蚕玉燕空销化。
朝云暮雨成古墟,萧萧野竹风吹亚

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《悼亡》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《悼亡》

山头明月夜增辉,
增辉不照重泉下。
泉下双龙无再期,
金蚕玉燕空销化。
朝云暮雨成古墟,
萧萧野竹风吹亚。

中文译文:
山头上的明亮月光,在夜晚更加明亮,
然而它的光芒无法照耀地底下的重泉(指坟墓)。
坟墓之下的双龙再也无法相聚,
金蚕和玉燕也只是虚无化为尘土。
早晨的云彩和傍晚的雨水变成了古老的遗迹,
凄凉的野竹在风中颤抖。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代孟郊创作的一首悼亡之作。诗中通过描绘自然景物,表达了对逝去亲人的思念和对生命无常的感慨。

诗的开头,明亮的月光在山头上增添了一份光辉,但这光辉却无法照射到坟墓深处,暗示了逝者已经远离人间,身处幽冥世界。

接着,诗人用泉下双龙无再期的形象,表达了逝去的亲人再也无法重逢的遗憾和无法挽回的离别之痛。金蚕和玉燕被用来比喻逝去的生命,它们虚化、销化成了尘土,象征着生命的结束和消逝。

接下来的两句,通过朝云暮雨成古墟和萧萧野竹风吹亚的描写,展现了岁月的流转和自然界的变迁。朝云暮雨已经成为了古老的遗址,野竹在风中凄凉地摇曳,这些景象与逝去的亲人形成了对比,强调了生命的短暂和人世的无常。

整首诗词以凄凉寂寥的意境,表达了诗人对逝去亲人的思念之情和对生命脆弱无常的感慨。通过自然景物的描绘,诗人将个人的悼念情感与宏大的宇宙和时间相结合,表达了对生死和存在意义的思考。这首诗词以简洁的语言,富有意境和哲理,给人以深思和震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧野竹风吹亚”全诗拼音读音对照参考

dào wáng
悼亡

shān tóu míng yuè yè zēng huī, zēng huī bù zhào zhòng quán xià.
山头明月夜增辉,增辉不照重泉下。
quán xià shuāng lóng wú zài qī,
泉下双龙无再期,
jīn cán yù yàn kōng xiāo huà.
金蚕玉燕空销化。
zhāo yún mù yǔ chéng gǔ xū, xiāo xiāo yě zhú fēng chuī yà.
朝云暮雨成古墟,萧萧野竹风吹亚。

“萧萧野竹风吹亚”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo yě zhú fēng chuī yà
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧野竹风吹亚”的相关诗句

“萧萧野竹风吹亚”的关联诗句

网友评论

* “萧萧野竹风吹亚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧野竹风吹亚”出自孟郊的 《悼亡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。