“雨洗峰峦与客看”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨洗峰峦与客看”出自宋代陈宓的《碧潭奇观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xǐ fēng luán yǔ kè kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“雨洗峰峦与客看”全诗

《碧潭奇观》
賸得浮生十日闲,一逢胜处便凭栏。
天开池沼供鱼乐,雨洗峰峦与客看
活计只须携蒻笠,谋身空叹负儒冠。
试听矶上垂纶叟,不信人间有热官。

分类:

《碧潭奇观》陈宓 翻译、赏析和诗意

《碧潭奇观》是宋代作家陈宓的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
得到了浮生十日的闲暇,
每当我遇到美景,就凭栏而立。
天空敞开,池沼中的鱼儿欢乐,
雨水洗净了山峦,我与客人一同欣赏。
生活只需带上简朴的笠子,
为自己的前途而忧心忡忡。
试听钓鱼老人在岩石上低钓,
不相信人间还有正直的官员。

诗意和赏析:
《碧潭奇观》描绘了作者对生活的感慨和对人世间的疑惑。诗中的“浮生十日闲”表达了作者的悠闲自得,暗示他在繁忙的人世间寻找片刻的宁静。每当他遇到美景时,他会倚栏凝望,尽情欣赏。这种态度展示了作者对自然景观的赞美和对生活中美好瞬间的珍视。

诗中提到的池沼中的鱼乐和雨水洗净的山峦,通过描绘自然景色的变化,折射出作者对自然美的热爱。他与客人一同欣赏这些美景,共同分享这份愉悦。

然而,诗中也存在对现实的思考和对社会现象的批判。作者提及自己只需简朴的蒻笠(一种简单的帽子),却对自己的前途感到忧心忡忡,暗示了他对文人士人境遇的不满和对社会现实的反思。而在最后两句中,作者以矶上垂纶的老人为例,暗示了他对官场腐败和人心不正的怀疑。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然之美以及对社会现实的思考,呈现出一种内心的宁静和对现实的矛盾感。作者对美好事物的赞美和对社会现实的拷问相互交织,展示出对人生境遇和价值观的思考,具有一定的哲理性和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨洗峰峦与客看”全诗拼音读音对照参考

bì tán qí guān
碧潭奇观

shèng dé fú shēng shí rì xián, yī féng shèng chù biàn píng lán.
賸得浮生十日闲,一逢胜处便凭栏。
tiān kāi chí zhǎo gōng yú lè, yǔ xǐ fēng luán yǔ kè kàn.
天开池沼供鱼乐,雨洗峰峦与客看。
huó jì zhǐ xū xié ruò lì, móu shēn kōng tàn fù rú guān.
活计只须携蒻笠,谋身空叹负儒冠。
shì tīng jī shàng chuí lún sǒu, bù xìn rén jiān yǒu rè guān.
试听矶上垂纶叟,不信人间有热官。

“雨洗峰峦与客看”平仄韵脚

拼音:yǔ xǐ fēng luán yǔ kè kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨洗峰峦与客看”的相关诗句

“雨洗峰峦与客看”的关联诗句

网友评论


* “雨洗峰峦与客看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨洗峰峦与客看”出自陈宓的 《碧潭奇观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。