“不容忙里寄诗篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不容忙里寄诗篇”全诗
可叹常时成独学,喜于今日得师传。
身居吏鞅供尘底,心在风云沂水边。
虽有溪山供一笑,不容忙里寄诗篇。
分类:
《和郑自正长官》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和郑自正长官》是宋代诗人陈宓所作,这首诗表达了读书交友以及与贤人相遇的重要性。本诗体现了作者对于充实自己的求学态度以及对于师长传道授业的喜悦之情。
诗中描述了陈宓读书交友的观念,他认为读书应该结交古人的贤良之友。诗中提到,与贤人相遇一日胜过读书一年,这凸显了作者对于与高人交流的珍视,并强调了通过与贤者交往可以获得深厚的学问和人生经验。
然而,作者也感叹自己平时独自学习的时光,虽然孤独但仍然取得了一定的成就。然而,当他终于有幸得到一位良师的传授时,心中充满了喜悦。这表明作者对于传统文化的尊崇和对于知识的渴望。
诗中描绘了作者的境遇,他身居官职,供职于尘土飞扬的官场,但内心却时刻向往着风云变幻的沂水边,这是对于自己渴望自由和追求高尚境界的表达。诗中提到溪山,暗示了自然风光和宁静之美,但作者并不停留其中,因为他深知自己的身份和责任,不忍在忙碌的工作中寄托诗篇。
这首诗通过朴素的语言和情感表达了作者对于读书、交友和师长教诲的重视,以及对于追求卓越和追求理想的无限渴望。它既展现了个人的情感体验,也折射出宋代士人对于学问和人生的理解和追求。
“不容忙里寄诗篇”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng zì zhèng cháng guān
和郑自正长官
dú shū shàng yǒu gǔ rén xián, yī rì féng jūn shèng yī nián.
读书尚友古人贤,一日逢君胜一年。
kě tàn cháng shí chéng dú xué, xǐ yú jīn rì dé shī chuán.
可叹常时成独学,喜于今日得师传。
shēn jū lì yāng gōng chén dǐ, xīn zài fēng yún yí shuǐ biān.
身居吏鞅供尘底,心在风云沂水边。
suī yǒu xī shān gōng yī xiào, bù róng máng lǐ jì shī piān.
虽有溪山供一笑,不容忙里寄诗篇。
“不容忙里寄诗篇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。