“重亲鬓已秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重亲鬓已秋”全诗
祖德期无忝,君恩要力酬。
存心惟敬谨,律已必清修。
千里书频寄,重亲鬓已秋。
分类:
《送圭子赴淮南总所排岸任》陈宓 翻译、赏析和诗意
《送圭子赴淮南总所排岸任》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久经朝廷荣宠,先为筮官而后任职于帝王之州。祖德所期望的事情绝不会让他们失望,君主的恩典需要他们努力回报。他们保持敬谨的心态,严守法度,必须修身养性。千里之间频繁地书信往来,亲人的白发已经显露出岁月的痕迹。
诗意:
这首诗词描述了一个官员受命前往淮南总所排岸任职的场景。诗人以简练的语言表达了对家族的荣耀和对君主的忠诚,同时也展现了自己对德行修养和职责履行的高度重视。在千里之外,他通过书信与亲人保持联系,感叹时光的飞逝和亲情的变迁。
赏析:
这首诗词以简洁明了的文字展示了诗人的内心世界和对家族、君主的忠诚与敬意。诗人的言辞中透露出对家族历史和祖德的自豪与尊重,以及对君主托付的使命的郑重态度。他强调了自己的修养和纪律要求,并表达了对亲人的思念和对时光流转的感慨。
整首诗词简洁明快,字里行间透露出作者的忠诚、敬意和家族情感。通过对家族、君主和亲情的描绘,诗人表达了对家族传统和社会责任的重视,同时也表达了对亲人深深的思念之情。这首诗词展示了宋代士人的高尚情操和对职责使命的坚守,同时也反映了时代背景下的家族观念和家国情怀。
“重亲鬓已秋”全诗拼音读音对照参考
sòng guī zi fù huái nán zǒng suǒ pái àn rèn
送圭子赴淮南总所排岸任
jiǔ dāo zān fú yì, chū shì dì wáng zhōu.
久叨簪绂裔,初筮帝王州。
zǔ dé qī wú tiǎn, jūn ēn yào lì chóu.
祖德期无忝,君恩要力酬。
cún xīn wéi jìng jǐn, lǜ yǐ bì qīng xiū.
存心惟敬谨,律已必清修。
qiān lǐ shū pín jì, zhòng qīn bìn yǐ qiū.
千里书频寄,重亲鬓已秋。
“重亲鬓已秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。