“行李萧疏跨鹤仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

行李萧疏跨鹤仙”出自宋代陈宓的《送赵主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lǐ xiāo shū kuà hè xiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“行李萧疏跨鹤仙”全诗

《送赵主簿》
簿领官居小似船,清溪深处隐三年。
才华警敏恢牛刃,行李萧疏跨鹤仙
罗渡分携虽有恨,西湖相见岂无缘。
殷勤记取临岐语,金玉精神更节宣。

分类:

《送赵主簿》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送赵主簿》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。这首诗描绘了主簿赵氏离开官场的情景,表达了对其才华和品质的赞美,并表达了诗人对离别的思念之情。

诗词通过形象生动的描写展示了主簿离开官场的情景。主簿离职时,身穿官服,像小船一样行走在官场中,而他选择了隐居在清溪深处三年。这里的清溪深处象征着宁静和隐逸之地,显示了主簿对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。

诗词中也表达了主簿的才华和品质。诗中提到他的才华敏锐,就像磨得锋利的牛刀一样。这种形象描绘了他在官场中的聪明才智和敏锐洞察力。同时,他的行李轻便简单,象征着他随遇而安的生活态度。他跨着鹤仙,象征着他追求自由和超脱尘俗的心境。

诗词还表现了诗人对主簿离别的思念之情。诗中提到他们在罗渡分别时的恨别之情,以及在西湖再次相见时的喜悦之情。这种离别与重逢的情感对比,表达了诗人对友人的思念和期待。

最后,诗词强调了主簿的高尚品质和精神风貌。诗中提到主簿要牢记离别时的嘱托,并展示出他高尚的品质和精神风貌,比如金玉般的精神和高尚的节操。

整首诗以简洁明快的语言,通过对主簿离别和重逢的描写,展示了主簿的才华和品质,并表达了诗人对友人的思念之情。这首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,给人以美好的艺术享受,也让人感受到了离别与重逢的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行李萧疏跨鹤仙”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zhǔ bù
送赵主簿

bù lǐng guān jū xiǎo shì chuán, qīng xī shēn chù yǐn sān nián.
簿领官居小似船,清溪深处隐三年。
cái huá jǐng mǐn huī niú rèn, xíng lǐ xiāo shū kuà hè xiān.
才华警敏恢牛刃,行李萧疏跨鹤仙。
luó dù fēn xié suī yǒu hèn, xī hú xiāng jiàn qǐ wú yuán.
罗渡分携虽有恨,西湖相见岂无缘。
yīn qín jì qǔ lín qí yǔ, jīn yù jīng shén gèng jié xuān.
殷勤记取临岐语,金玉精神更节宣。

“行李萧疏跨鹤仙”平仄韵脚

拼音:xíng lǐ xiāo shū kuà hè xiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行李萧疏跨鹤仙”的相关诗句

“行李萧疏跨鹤仙”的关联诗句

网友评论


* “行李萧疏跨鹤仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行李萧疏跨鹤仙”出自陈宓的 《送赵主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。