“锦绣以为谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦绣以为谷”出自宋代陈宓的《题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn xiù yǐ wéi gǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“锦绣以为谷”全诗

《题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障》
白传落草堂,茶果替鱼肉。
不妨天与富,锦绣以为谷

分类:

《题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白传落草堂,茶果替鱼肉。
白传,指白色的绣鞋;落草堂,指偏僻的小屋。诗中表达了作者的简朴生活态度,他宁愿穿白色的绣鞋,住在偏僻的小屋,以茶和果实替代奢华的鱼肉。这里的白传、落草堂和茶果都代表了朴素和简单的生活,与世俗的繁华相对立。

不妨天与富,锦绣以为谷。
不妨,不碍着;天与富,指天上的财富。诗中表达了作者的豁达心态,他并不妨碍天赋给他的富裕,将锦绣华美的东西视作平常的谷物。这里的锦绣代表了奢华和世俗的财富,而作者将其看作是日常生活中不可或缺的一部分。

这首诗词通过对简朴与奢华的对比,表达了作者对于朴素生活的追求和满足。作者崇尚简单自然,不追求繁华与财富,而将平淡的生活看作是一种财富。他以自己的生活态度,表达了对于物质财富的超越与豁达,强调了内心的平静和满足。

这首诗词在表达作者的生活态度的同时,也反映了宋代士人对于奢华与朴素生活的思考。他们在物质欲望和精神追求之间做出了选择,追求内心的宁静和自由。通过对诗意的把握,我们能够感受到作者的真挚情感和对于朴素生活的热爱,同时也能够思考和反思现代社会中我们对于物质财富和生活方式的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦绣以为谷”全诗拼音读音对照参考

tí fù shì láng hán bì shí wǔ yùn jǐn bù zhàng
题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障

bái chuán luò cǎo táng, chá guǒ tì yú ròu.
白传落草堂,茶果替鱼肉。
bù fáng tiān yǔ fù, jǐn xiù yǐ wéi gǔ.
不妨天与富,锦绣以为谷。

“锦绣以为谷”平仄韵脚

拼音:jǐn xiù yǐ wéi gǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦绣以为谷”的相关诗句

“锦绣以为谷”的关联诗句

网友评论


* “锦绣以为谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦绣以为谷”出自陈宓的 《题傅侍郎寒碧十五韵·锦步障》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。