“琴床梦日高”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴床梦日高”出自宋代陈宓的《阅邸报》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín chuáng mèng rì gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“琴床梦日高”全诗

《阅邸报》
虚名空自喜,丛谤亦难逃。
望重瑕来众,官高磬折劳。
应酬书脱腕,思虑雪侵毛。
何似山林士,琴床梦日高

分类:

《阅邸报》陈宓 翻译、赏析和诗意

《阅邸报》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虚名空自喜,
丛谤亦难逃。
望重瑕来众,
官高磬折劳。
应酬书脱腕,
思虑雪侵毛。
何似山林士,
琴床梦日高。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员在官场生涯中的心境。作者陈宓通过诗词表达了对权位虚名的淡薄态度,他意识到虚名并不能给自己带来真正的快乐。尽管官员们时常受到诽谤和攻击,但他们也很难摆脱这种困扰。他们渴望得到别人的赞誉和重视,但却常常因为自身的缺点而面临批评和责难。即使在高位,也难以摆脱繁琐的公务所带来的压力和劳累。应酬和繁琐的公务使他们无法自由自在地追求自己的兴趣和梦想,思虑困扰着他们,使他们感到疲惫不堪。相比之下,山林之间的隐士更能享受宁静与自由,他们可以尽情弹琴休憩,享受自己的梦想和追求。

赏析:
《阅邸报》通过对官员境遇的描绘,反映了官场生涯的困苦和迷惘。诗中运用了对比的手法,将官员的现实与隐士的自由进行对比,突出了官员在权力和名利面前的无奈和困顿。诗词中的意象简洁明了,用词朴实,情感真挚。通过对虚名、繁琐和思虑的描绘,诗词展现了一个官员内心的挣扎和对理想生活的向往。整首诗词给人一种淡然超脱的感觉,表达了对功名利禄的冷峻态度和对自由宁静的向往,反映了作者对现实生活的思考和对内心世界的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴床梦日高”全诗拼音读音对照参考

yuè dǐ bào
阅邸报

xū míng kōng zì xǐ, cóng bàng yì nán táo.
虚名空自喜,丛谤亦难逃。
wàng zhòng xiá lái zhòng, guān gāo qìng zhé láo.
望重瑕来众,官高磬折劳。
yìng chóu shū tuō wàn, sī lǜ xuě qīn máo.
应酬书脱腕,思虑雪侵毛。
hé sì shān lín shì, qín chuáng mèng rì gāo.
何似山林士,琴床梦日高。

“琴床梦日高”平仄韵脚

拼音:qín chuáng mèng rì gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴床梦日高”的相关诗句

“琴床梦日高”的关联诗句

网友评论


* “琴床梦日高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴床梦日高”出自陈宓的 《阅邸报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。