“万士清宵鏖棘庑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万士清宵鏖棘庑”全诗
万士清宵鏖棘庑,一年秋色满桐城。
分类:
《中秋桐城观举子》陈宓 翻译、赏析和诗意
《中秋桐城观举子》是宋代文人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在秋风吹拂下,散步于桐城的举子能够忘却手中的扇子;
在明月的照耀下,无需灯光就能在月下题诗。
桐城的万士(指学子)在这个清静的夜晚都聚集在茂密的竹林中,共同度过;
一年的丰收季节,秋色将整个桐城装点得如诗如画。
诗意:
这首诗词通过描绘中秋夜晚的景象,表达了举子们对于桐城的热爱和对秋天的赞美之情。在风中散步时,举子们不再需要扇子遮挡;在明月的照耀下,他们能够在无需灯光的情况下写下诗篇。桐城的万士们在秋天的夜晚聚集在一起,共同享受这个宁静而美好的时刻。整个桐城都被秋天的色彩所装点,宛如一幅美丽的画卷。
赏析:
《中秋桐城观举子》以简洁而富有意境的语言,描绘了一个寂静而美丽的中秋夜景。诗人通过对细节的描写,展现了举子们对桐城的深厚感情和对秋天的热爱。诗中的“风前散袂能忘扇”以及“月下题诗不用灯”表达了举子们在这个特殊的夜晚,心旷神怡的情绪和对自然的融入感。而“万士清宵鏖棘庑,一年秋色满桐城”的描绘,则展示了桐城的士子们在这个夜晚的欢聚和对丰收的庆祝。整首诗以简短的句子和凝练的语言,将中秋夜景的美好和人们的情感融合在一起,给人以宁静和愉悦的感受。
这首诗词通过对自然景物和人文情感的描绘,展现了作者对于中秋夜晚和桐城的独特感受。同时,诗中使用了简洁明快的语言,使整首诗词更加富有韵律感和节奏感。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到作者对于秋天和家乡的热爱之情,以及对于宁静美好时刻的追求。
“万士清宵鏖棘庑”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū tóng chéng guān jǔ zǐ
中秋桐城观举子
fēng qián sàn mèi néng wàng shàn, yuè xià tí shī bù yòng dēng.
风前散袂能忘扇,月下题诗不用灯。
wàn shì qīng xiāo áo jí wǔ, yī nián qiū sè mǎn tóng chéng.
万士清宵鏖棘庑,一年秋色满桐城。
“万士清宵鏖棘庑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。