“人间飞叶送残年”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间飞叶送残年”出自宋代陈宓的《和傅粹梅岩之什·梅开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān fēi yè sòng cán nián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人间飞叶送残年”全诗

《和傅粹梅岩之什·梅开》
人间飞叶送残年,篱落逢春此地先。
虽有柴门无鏁钥,唐时竹洞岂其然。

分类:

《和傅粹梅岩之什·梅开》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和傅粹梅岩之什·梅开》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人间飞叶送残年,
篱落逢春此地先。
虽有柴门无鏁钥,
唐时竹洞岂其然。

诗意:
这首诗以梅花开放的场景为背景,表达了诗人对岁月流转和人生的思考。诗人触景生情,看到落叶飘飞,感叹自己的残年已经来临。然而,他在篱落中遇到了春天的踪迹,暗示着新的生机和希望。诗人认为,尽管柴门没有锁,没有门闩,但这里的景象却能先于其他地方迎接春天的到来。最后两句提到了唐时竹洞的情景,暗示了过去的美好时光,与现实形成了对比。

赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘自然景物和运用对比手法,表达了作者对人生阅历和时光流转的感慨。首句中的“人间飞叶送残年”将飞舞的落叶与诗人残年的境遇相联系,传达出岁月无情、光阴荏苒的主题。接下来的两句以“篱落逢春”来描绘春天的来临,展示了生命力的顽强和新生的希望。而“此地先”则强调了这个地方比其他地方更早迎接春天,暗示着诗人对这个地方的特殊情感。最后两句通过提到唐时的竹洞,将过去的美好时光与现实形成对比,抒发了对逝去岁月的思念和对现实的无奈之情。

整首诗词以简洁明快的语言展示了梅花盛开的景象,并通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了作者对时光流转和人生经历的深刻思考。这首诗词通过细腻的描写和对比的手法,将自然景物与人生境遇相联系,给人以共鸣和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间飞叶送残年”全诗拼音读音对照参考

hé fù cuì méi yán zhī shén méi kāi
和傅粹梅岩之什·梅开

rén jiān fēi yè sòng cán nián, lí luò féng chūn cǐ dì xiān.
人间飞叶送残年,篱落逢春此地先。
suī yǒu zhài mén wú suǒ yào, táng shí zhú dòng qǐ qí rán.
虽有柴门无鏁钥,唐时竹洞岂其然。

“人间飞叶送残年”平仄韵脚

拼音:rén jiān fēi yè sòng cán nián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间飞叶送残年”的相关诗句

“人间飞叶送残年”的关联诗句

网友评论


* “人间飞叶送残年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间飞叶送残年”出自陈宓的 《和傅粹梅岩之什·梅开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。