“中郎厨品在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中郎厨品在”全诗
尘骑将星载,筠笼柰雨妨。
空遗黄绢句,莫致绛香囊。
此愿何当续,薰风竟一偿。
分类:
《和潘侯觅荔子》陈宓 翻译、赏析和诗意
诗词:《和潘侯觅荔子》
朝代:宋代
作者:陈宓
中文译文:
潘侯寻觅荔子时,
朝廷中郎厨品味美。
尘骑将星载美食,
竹筠篮中雨水妨。
遗失黄绢句子字,
莫将绛香囊里藏。
愿望何时能实现,
薰风竟然一一偿。
诗意:
这首诗是宋代诗人陈宓创作的一首诗词,题目为《和潘侯觅荔子》。诗人以潘侯寻觅荔子(一种南方的水果)为题材,表达了对美味佳肴的向往和渴望。
赏析:
这首诗以描绘潘侯寻觅荔子的场景展开,将美食与文人雅士的情怀相结合。首句直接点明主题,潘侯在寻找美味的荔子,而朝廷中郎的厨师却早已品尝过。第二句描述了潘侯所在的职位高贵,如将星般驰骋于尘土之中,载着美食来到。然而,第三句却出现了意外,竹篮中的美食受到了雨水的干扰,无法保持原有的香味。接下来的两句提到了黄绢句子和绛香囊,暗示着文人对美食的遗憾和不舍,希望将美味的记忆保存下来。最后两句表达了诗人的愿望,希望能够实现自己对美食的向往,但也意味着这种愿望可能难以实现,只能寄托在薰风之中。
这首诗以简洁的语言描绘了诗人对美食的热爱和对美好事物的向往,反映了宋代文人士大雅深沉、崇尚自由自在的生活态度。通过对美食的描写,诗人抒发了自己对世俗生活的向往和对美好事物的追求。
整首诗意境清新,用词简练,抒发了作者对美食的喜爱和对理想生活的向往。通过对潘侯寻觅荔子的描写,诗人将美食与人生情感巧妙地结合在一起。这首诗以质朴的语言传达出对美食的渴望,同时也透露出对现实生活的热爱和对理想生活的追求。
“中郎厨品在”全诗拼音读音对照参考
hé pān hóu mì lì zi
和潘侯觅荔子
zhōng láng chú pǐn zài, shī lǎo hé xiān cháng.
中郎厨品在,诗老合先尝。
chén qí jiāng xīng zài, yún lóng nài yǔ fáng.
尘骑将星载,筠笼柰雨妨。
kōng yí huáng juàn jù, mò zhì jiàng xiāng náng.
空遗黄绢句,莫致绛香囊。
cǐ yuàn hé dāng xù, xūn fēng jìng yī cháng.
此愿何当续,薰风竟一偿。
“中郎厨品在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。