“执礼迈诸儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

执礼迈诸儒”出自宋代陈宓的《送杨丈志仁归三山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí lǐ mài zhū rú,诗句平仄:平仄仄平平。

“执礼迈诸儒”全诗

《送杨丈志仁归三山》
不见杨夫子,于今岁再逾。
穷经探古圣,执礼迈诸儒
参月陪高论,古风操别祛。
钟山容膝地,亦足当吾庐。

分类:

《送杨丈志仁归三山》陈宓 翻译、赏析和诗意

诗词:《送杨丈志仁归三山》

中文译文:
不见杨夫子,于今岁再逾。
穷经探古圣,执礼迈诸儒。
参月陪高论,古风操别祛。
钟山容膝地,亦足当吾庐。

诗意:
这首诗是宋代陈宓创作的《送杨丈志仁归三山》。诗中表达了对杨丈志仁的送别之情。诗人表示自己已多年未见杨夫子,又过了一年,很是惋惜。杨丈志仁以博学的才华和对古代圣贤的深入研究,成为一位儒者中的佼佼者。他对礼仪的坚持和儒家学说的推崇更是让人钦佩。在与杨丈志仁相伴的时光里,诗人常常参与他的高谈阔论,分享着古代文化的魅力。他的言谈举止都洋溢着浓郁的古风,展现出了他的卓越才华。如今,杨丈志仁要离开这里,回到钟山的故乡,诗人深感失去了一位知己。他认为,钟山是一个容纳杨丈志仁这样的才华之地,同时也足以容纳自己。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对杨丈志仁的思念和赞赏之情。诗中运用了对比手法,通过表现诗人与杨丈志仁的别离之感,凸显了他们之间的深厚友情。诗人对杨丈志仁的博学才华和对古代文化的热爱表示敬佩,同时也表达了对他离去的惋惜之情。诗人将杨丈志仁的才华和古风的气质与钟山相提并论,进一步突出了杨丈志仁在诗人心目中的重要性。整首诗情感真挚,意境深远,展示了宋代文人对友情和学问的追求与珍视。

这首诗以简练的语言和含蓄的意境展示了友情和学问的珍贵,同时也表达了对离别的感慨。通过对杨丈志仁的赞美和思念,诗人传达了对友情和学问的崇高追求,使人们感受到了诗人内心的真挚情感和对古代文化的推崇。整首诗以其简练而深刻的表达方式,给读者留下了深思和回味的空间,展示了宋代文人的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“执礼迈诸儒”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng zhàng zhì rén guī sān shān
送杨丈志仁归三山

bú jiàn yáng fū zǐ, yú jīn suì zài yú.
不见杨夫子,于今岁再逾。
qióng jīng tàn gǔ shèng, zhí lǐ mài zhū rú.
穷经探古圣,执礼迈诸儒。
cān yuè péi gāo lùn, gǔ fēng cāo bié qū.
参月陪高论,古风操别祛。
zhōng shān róng xī dì, yì zú dāng wú lú.
钟山容膝地,亦足当吾庐。

“执礼迈诸儒”平仄韵脚

拼音:zhí lǐ mài zhū rú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“执礼迈诸儒”的相关诗句

“执礼迈诸儒”的关联诗句

网友评论


* “执礼迈诸儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执礼迈诸儒”出自陈宓的 《送杨丈志仁归三山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。