“蛩声疏雨长为客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛩声疏雨长为客”全诗
蛩声疏雨长为客,雁影残蝉独倚栏。
钱砚窗棂云影淡,丹枫溪曲水痕乾。
西风曾与黄花约,拟掇繁英贳酒餐。
分类:
《秋日即事五首》陈普 翻译、赏析和诗意
《秋日即事五首》是宋代陈普创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
一、玉露金茎晓发寒,
秋风仍作去年看。
蛩声疏雨长为客,
雁影残蝉独倚栏。
诗意:在清晨,玉露洒在金色的芦苇上,显得格外寒冷。秋风依然像去年一样凉爽。蛩蛩的叫声和疏疏的秋雨成了长久的伴侣,雁的影子和残留的蝉声孤独地依靠在栏杆上。
赏析:这首诗描绘了秋天的景象。通过对玉露、金茎、秋风、蛩蛩、秋雨、雁影和蝉声的描写,诗人展示了秋天的寒冷和凉爽,并通过雁影和蝉声的形象传达了孤独和寂寞之感。
二、钱砚窗棂云影淡,
丹枫溪曲水痕乾。
西风曾与黄花约,
拟掇繁英贳酒餐。
诗意:纸钱、砚台、窗棂上的云影变得模糊淡薄,丹枫树下的溪水已经干涸。曾经西风与黄花达成约定,打算采摘茂盛的花朵,享用美酒佳肴。
赏析:这首诗以自然景观为背景,通过描写窗棂上的云影、丹枫树下的溪水和风与花的约定,表达了岁月的流转和事物的变迁。诗人借景抒发了对过去美好时光的怀念和对友谊的珍视。
总体来说,陈普的《秋日即事五首》通过对秋天景象的描绘,抒发了对孤独、寂寞和时光流转的思考。诗人以景物为媒介,通过细腻的描写和意象的构建,让读者感受到了秋天的凉爽和寂寞,同时也唤起了对过去美好时光和珍贵友谊的回忆。这些诗句流畅优美,意境深远,展示了陈普的诗词才华。
“蛩声疏雨长为客”全诗拼音读音对照参考
qiū rì jí shì wǔ shǒu
秋日即事五首
yù lù jīn jīng xiǎo fā hán, qiū fēng réng zuò qù nián kàn.
玉露金茎晓发寒,秋风仍作去年看。
qióng shēng shū yǔ zhǎng wèi kè, yàn yǐng cán chán dú yǐ lán.
蛩声疏雨长为客,雁影残蝉独倚栏。
qián yàn chuāng líng yún yǐng dàn, dān fēng xī qǔ shuǐ hén gān.
钱砚窗棂云影淡,丹枫溪曲水痕乾。
xī fēng céng yǔ huáng huā yuē, nǐ duō fán yīng shì jiǔ cān.
西风曾与黄花约,拟掇繁英贳酒餐。
“蛩声疏雨长为客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。