“几宵灯火前”的意思及全诗出处和翻译赏析

几宵灯火前”出自宋代陈普的《挽平山菊涧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ xiāo dēng huǒ qián,诗句平仄:仄平平仄平。

“几宵灯火前”全诗

《挽平山菊涧》
细细香鼻孔,寥希古已然。
相逢言尚古,话久许知天。
太极有形外,几宵灯火前
示人犹不敢,何见遽刊传。

分类:

《挽平山菊涧》陈普 翻译、赏析和诗意

《挽平山菊涧》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
细细香鼻孔,寥希古已然。
相逢言尚古,话久许知天。
太极有形外,几宵灯火前。
示人犹不敢,何见遽刊传。

诗意:
这首诗词通过花卉的形象来表达作者对时光流逝和历史的思考和感慨。诗中描述了一种细微、淡雅的香气,表达了古代的风尚渐渐消逝的寥廓感。作者在相遇时谈论古代,长时间的交谈使得对天地的认知增加。然而,太极之道却超越了形式的界限,而是需要深入体悟。诗词最后表达了作者对自己的谦逊,不敢将自己的见解轻易示人,也不希望自己的言论过早地传播开来。

赏析:
陈普以细腻的笔触和含蓄的语言描绘了一个微妙的情景。他通过“细细香鼻孔”来形容被人们忽略的微小香气,暗喻了古代文化的逐渐消逝。另外,作者的言辞表达着对古人智慧的敬佩,通过长时间的交谈获得更多的启示,使自己对天地的认知更加深入。最后,作者以谦逊的态度表明自己还不敢轻易示人,暗示了对自身见解的审慎和对传播的慎重态度。

整首诗词运用了细腻的描写和含蓄的表达,通过花卉的意象,寄托了作者对时光的感慨和对古代文化的思考。同时,通过对话和自身态度的描绘,展示了作者谦虚谨慎的品质。这首诗词以简洁而含蓄的语言展现了作者的情感和思想,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几宵灯火前”全诗拼音读音对照参考

wǎn píng shān jú jiàn
挽平山菊涧

xì xì xiāng bí kǒng, liáo xī gǔ yǐ rán.
细细香鼻孔,寥希古已然。
xiāng féng yán shàng gǔ, huà jiǔ xǔ zhī tiān.
相逢言尚古,话久许知天。
tài jí yǒu xíng wài, jǐ xiāo dēng huǒ qián.
太极有形外,几宵灯火前。
shì rén yóu bù gǎn, hé jiàn jù kān chuán.
示人犹不敢,何见遽刊传。

“几宵灯火前”平仄韵脚

拼音:jǐ xiāo dēng huǒ qián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几宵灯火前”的相关诗句

“几宵灯火前”的关联诗句

网友评论


* “几宵灯火前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几宵灯火前”出自陈普的 《挽平山菊涧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。