“四人好在都无阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四人好在都无阙”全诗
月为一人我成三,更遣青州从事相追随。
四人好在都无阙,相劝相酬到明发。
此夜山河有主张,锁碎繁星俱灭没。
采石已来五百春,当时青天为宇四无邻。
上下通秀皆冰玉,岂徒眉宇真天人。
力士嗔人譬如刀割大江水,世间閒是閒非皆如此。
君不见李白携月到夜郎,一洗瘅天尽入冰壶裹。
分类:
《和李太白把酒问明月歌》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《和李太白把酒问明月歌》
朝代:宋代
作者:陈普
译文:
人生能几月圆时,
歌之舞之复蹈之。
月为一人我成三,
更遣青州从事相追随。
四人好在都无阙,
相劝相酬到明发。
此夜山河有主张,
锁碎繁星俱灭没。
采石已来五百春,
当时青天为宇四无邻。
上下通秀皆冰玉,
岂徒眉宇真天人。
力士嗔人譬如刀割大江水,
世间閒是閒非皆如此。
君不见李白携月到夜郎,
一洗瘅天尽入冰壶裹。
诗意:
这首诗是陈普写给李白的一首赞美之作。诗人表达了对李白的敬佩和仰慕之情,并以把酒共赏明月的形式,表达了他们共同追求理想和追寻自由的心境。诗中描绘了一个月圆之夜,四人共饮欢歌,山河间星光璀璨,仿佛将世间的烦恼和困扰都抹去了。诗人通过描绘夜晚的景象,让读者感受到一种超脱尘俗的境界。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个美好的夜晚场景。诗人通过对月亮的赞美和对四人共饮的描绘,表达了对友谊和自由的追求。诗中用词精准,意象鲜明,通过对自然景物的描绘,将人与自然融为一体。诗中还融入了对李白的崇敬之情和对世俗纷扰的厌倦之感。整首诗意境高远,情感真挚,给人以舒适和宁静的感受,让人感叹诗人的豪情壮志和对美好生活的向往。
“四人好在都无阙”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ tài bái bǎ jiǔ wèn míng yuè gē
和李太白把酒问明月歌
rén shēng néng jǐ yuè yuán shí, gē zhī wǔ zhī fù dǎo zhī.
人生能几月圆时,歌之舞之复蹈之。
yuè wèi yī rén wǒ chéng sān, gèng qiǎn qīng zhōu cóng shì xiāng zhuī suí.
月为一人我成三,更遣青州从事相追随。
sì rén hǎo zài dōu wú quē, xiāng quàn xiāng chóu dào míng fā.
四人好在都无阙,相劝相酬到明发。
cǐ yè shān hé yǒu zhǔ zhāng, suǒ suì fán xīng jù miè méi.
此夜山河有主张,锁碎繁星俱灭没。
cǎi shí yǐ lái wǔ bǎi chūn, dāng shí qīng tiān wèi yǔ sì wú lín.
采石已来五百春,当时青天为宇四无邻。
shàng xià tōng xiù jiē bīng yù, qǐ tú méi yǔ zhēn tiān rén.
上下通秀皆冰玉,岂徒眉宇真天人。
lì shì chēn rén pì rú dāo gē dà jiāng shuǐ, shì jiān xián shì xián fēi jiē rú cǐ.
力士嗔人譬如刀割大江水,世间閒是閒非皆如此。
jūn bú jiàn lǐ bái xié yuè dào yè láng, yī xǐ dān tiān jǐn rù bīng hú guǒ.
君不见李白携月到夜郎,一洗瘅天尽入冰壶裹。
“四人好在都无阙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。