“蹀血中原不用骄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹀血中原不用骄”全诗
始终两汉无留葛,谁与尘编慰寂寥。
分类:
《咏史上·韩信三首》陈普 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈普创作的《咏史上·韩信三首》。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。
《咏史上·韩信三首》中的这首诗词表达了对历史上著名将领韩信的赞颂和思考。作者通过对韩信的事迹和功绩进行描写,展现了他对英雄人物的敬仰和对历史的思索。
诗词的中文译文如下:
蹀血中原不用骄,
论功何似禹乘橇。
始终两汉无留葛,
谁与尘编慰寂寥。
这首诗词的诗意是在赞美韩信的同时,也在对历史和功绩进行一番思考。首句“蹀血中原不用骄”,表达了韩信征战中的勇猛和坚韧,他在中原战斗时不以自己的英勇为荣耀。第二句“论功何似禹乘橇”,通过与传说中的禹相比,强调了韩信的功绩超越了一般的英雄。第三句“始终两汉无留葛”,指出韩信在整个两汉时期都没有留下瑕疵,表达了他的高尚品质和忠诚精神。最后一句“谁与尘编慰寂寥”,表达了对历史的思索和对英雄的敬仰,也展现了作者对于那些没有留下文字记载的英雄的思念和怀念之情。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对韩信的赞美和对历史的思考。作者通过对韩信的描述,将其塑造成一个勇猛无畏、忠诚无比的英雄形象。诗中的对比手法,如将韩信与禹相比,突显了他的卓越和非凡。此外,诗词还表达了对历史的反思,对那些没有留下文字记载的英雄的怀念之情。整体而言,这首诗词既是对韩信的颂扬,也是对历史和英雄的思考和追忆。
“蹀血中原不用骄”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng hán xìn sān shǒu
咏史上·韩信三首
dié xuè zhōng yuán bù yòng jiāo, lùn gōng hé sì yǔ chéng qiāo.
蹀血中原不用骄,论功何似禹乘橇。
shǐ zhōng liǎng hàn wú liú gé, shuí yǔ chén biān wèi jì liáo.
始终两汉无留葛,谁与尘编慰寂寥。
“蹀血中原不用骄”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。