“却无雨怨与云愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

却无雨怨与云愁”出自宋代陈普的《玉女蜂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què wú yǔ yuàn yǔ yún chóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却无雨怨与云愁”全诗

《玉女蜂》
暮暮朝朝此水头,却无雨怨与云愁
我仪何事堂堂去,极目天涯双鬓秋。

分类:

《玉女蜂》陈普 翻译、赏析和诗意

《玉女蜂》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每天早晚来到这水边,
却没有雨滴的怨愁和云朵的忧愁。
我为何事而庄重地离去,
凝视着天涯边疆,秋意浓浓地写在双鬓上。

诗意:
《玉女蜂》描绘了一位诗人在水边凝视远方的景象,表达了对逝去时光的思念和对未来的期待。诗中融入了对自然景色的描写和自我情感的抒发,展现了一种苍凉、寂寥的情调。

赏析:
《玉女蜂》以简洁而凝练的语言,展现了深沉的思考和情感。诗人通过对自然景色的描绘,以及对自身情感的表达,将内心的孤独、沉思和对未来的期望融入其中。

诗人以水边作为诗意的背景,表达了对时光流逝的感慨。诗中的水头象征着岁月的流动,暗示了人生的短暂和不可逆转的流转。诗人形容水头上没有雨滴的怨愁和云朵的忧愁,暗示自己没有过多的烦恼和忧愁,以及对逝去时光的无奈和无法挽回的感慨。

诗中的"我仪何事堂堂去"表达了诗人对自身前途和使命的思考。他在远眺天涯的同时,也在思考自己的人生目标和责任所在。"极目天涯"一句表达了对未来的追求和向往,展示了诗人豁达的心态和积极向上的人生态度。

最后一句"双鬓秋"通过季节的描写,凸显了诗人年岁的增长和时光的流转。"双鬓秋"暗示了诗人的中年之感,也表达了对时光流逝的感叹,以及对岁月留下的痕迹的接受和理解。

总体而言,陈普的《玉女蜂》以简洁而凝练的语言,通过对自然景色的描绘和自我情感的抒发,表达了对逝去时光的思念和对未来的期待。诗中充满了一种淡淡的忧伤和对生命意义的思考,展现了诗人内心深处的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却无雨怨与云愁”全诗拼音读音对照参考

yù nǚ fēng
玉女蜂

mù mù zhāo zhāo cǐ shuǐ tóu, què wú yǔ yuàn yǔ yún chóu.
暮暮朝朝此水头,却无雨怨与云愁。
wǒ yí hé shì táng táng qù, jí mù tiān yá shuāng bìn qiū.
我仪何事堂堂去,极目天涯双鬓秋。

“却无雨怨与云愁”平仄韵脚

拼音:què wú yǔ yuàn yǔ yún chóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却无雨怨与云愁”的相关诗句

“却无雨怨与云愁”的关联诗句

网友评论


* “却无雨怨与云愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却无雨怨与云愁”出自陈普的 《玉女蜂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。