“骊宫歌笑入青云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骊宫歌笑入青云”出自宋代陈普的《咏史下·颜杲卿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lí gōng gē xiào rù qīng yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“骊宫歌笑入青云”全诗
《咏史下·颜杲卿》
骊宫歌笑入青云,曾识常山有战尘。
忠骨已澌余发在,因人得见梦中身。
忠骨已澌余发在,因人得见梦中身。
分类:
《咏史下·颜杲卿》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·颜杲卿》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骊宫歌笑入青云,
曾识常山有战尘。
忠骨已澌余发在,
因人得见梦中身。
诗意:
这首诗描绘了一个历史人物颜杲卿的故事。颜杲卿是一位忠诚的将领,他在战场上经历了沙场血战,为国家立下了赫赫战功。然而,年华已逝,他的英勇之魂已经随着岁月的流逝而消散,只能在梦中才能与他相见。
赏析:
这首诗以抒情的方式表达了对颜杲卿这位历史人物的敬佩和怀念之情。首句"骊宫歌笑入青云"描绘了颜杲卿的英勇豪情,他的事迹被歌颂传诵,超越了尘世的界限。接着是"曾识常山有战尘",表明颜杲卿亲身经历了常山之战,见证了战争的残酷和生离死别。"忠骨已澌余发在"表达了他忠诚的精神已经消逝,只剩下余发,已经衰老。最后一句"因人得见梦中身"则描述了颜杲卿只能在梦中与人相见,传承自己的忠诚精神。
整首诗以简练的语言描绘了颜杲卿的英勇事迹和忠诚精神,通过对历史人物的赞颂,表达了对忠诚、勇敢的敬仰之情。这首诗词通过历史的视角,将英雄事迹凝练成了永恒的诗意,让读者在阅读时感受到历史的厚重和传统文化的魅力。
“骊宫歌笑入青云”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià yán gǎo qīng
咏史下·颜杲卿
lí gōng gē xiào rù qīng yún, céng shí cháng shān yǒu zhàn chén.
骊宫歌笑入青云,曾识常山有战尘。
zhōng gǔ yǐ sī yú fā zài, yīn rén dé jiàn mèng zhōng shēn.
忠骨已澌余发在,因人得见梦中身。
“骊宫歌笑入青云”平仄韵脚
拼音:lí gōng gē xiào rù qīng yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骊宫歌笑入青云”的相关诗句
“骊宫歌笑入青云”的关联诗句
网友评论
* “骊宫歌笑入青云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊宫歌笑入青云”出自陈普的 《咏史下·颜杲卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。