“西方无人伦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西方无人伦”出自宋代陈普的《次答熊去非七夕遇雨见候》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī fāng wú rén lún,诗句平仄:平平平平平。
“西方无人伦”全诗
《次答熊去非七夕遇雨见候》
五鬼不害道,含沙非杀身。
大和一巨毒,西方无人伦。
三圣不复作,谁亨万世屯。
大和一巨毒,西方无人伦。
三圣不复作,谁亨万世屯。
分类:
《次答熊去非七夕遇雨见候》陈普 翻译、赏析和诗意
《次答熊去非七夕遇雨见候》是宋代诗人陈普创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
次答熊去非七夕遇雨见候,
望长空,千里云烟正浩浩。
五鬼不害道,含沙非杀身。
大和一巨毒,西方无人伦。
三圣不复作,谁亨万世屯。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈普对时局的忧虑和对社会道德的呼吁。诗中通过描绘熊熊的大火、远处的云烟以及对五鬼、含沙、大和等暗喻的运用,传达了一种对于邪恶势力的忧虑和对道德价值的崩溃的担忧。
赏析:
这首诗词通过运用象征手法,描绘了一幅社会动荡、伦理沦丧的画面。"五鬼不害道"暗指邪恶势力在社会中肆虐,不顾道德和正义;"含沙非杀身"意味着诡计和欺骗,并非直接的伤害;"大和一巨毒"指的是邪恶势力的威胁,以及那些缺乏人伦道义的行为;"西方无人伦"则表达了对社会伦理价值观的破碎和失落。
最后两句"三圣不复作,谁亨万世屯"则呼应了前文中的忧虑,表达了对于失去道德准则的社会将无法长久繁荣的担忧之情。
陈普通过这首诗词,以隐晦的方式抨击了当时社会的败坏和伦理道德的失落,呼吁人们重新反思并恢复社会的正道和道德价值观。这首诗词在表达诗人的思想和社会关怀的同时,也展示了陈普独特的艺术才华和意蕴深厚的写作风格。
“西方无人伦”全诗拼音读音对照参考
cì dá xióng qù fēi qī xī yù yǔ jiàn hòu
次答熊去非七夕遇雨见候
wǔ guǐ bù hài dào, hán shā fēi shā shēn.
五鬼不害道,含沙非杀身。
dà hé yī jù dú, xī fāng wú rén lún.
大和一巨毒,西方无人伦。
sān shèng bù fù zuò, shuí hēng wàn shì tún.
三圣不复作,谁亨万世屯。
“西方无人伦”平仄韵脚
拼音:xī fāng wú rén lún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西方无人伦”的相关诗句
“西方无人伦”的关联诗句
网友评论
* “西方无人伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西方无人伦”出自陈普的 《次答熊去非七夕遇雨见候》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。