“至今天子不迎师”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今天子不迎师”出自宋代陈普的《咏史上·申公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn tiān zǐ bù yíng shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“至今天子不迎师”全诗

《咏史上·申公》
片言不合去何迟,又似当年在楚时。
束帛蒲轮无报效,至今天子不迎师

分类:

《咏史上·申公》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·申公》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不再拖延,立即动身,仿佛回到了古代楚国的时光。
束缚和财富都无法报答,直到今天天子仍未迎接我的师傅。

诗意:
这首诗描绘了一个历史上的人物申公,他决意离开,不再拖延。他仿佛回到了古代楚国,那个充满传奇的时代。然而,他意识到虽然他有着丰富的财富和束缚,但这些并不能报答他的师傅。即使到了今天,天子也没有迎接他的师傅。

赏析:
这首诗通过申公的形象,表达了离开过去,勇敢面对未来的决心和追求。申公不再拖延,决定立即行动,这种决断和果敢的态度展现了他的勇气和决心。他仿佛回到了古代楚国的时光,这里象征着一个充满传奇和英雄事迹的时代,使人们想起历史的辉煌和荣耀。

然而,诗中提到束缚和财富无法报答申公的师傅。这可能暗示着申公对于物质财富的不重视和对精神追求的追求。即使到了今天,天子也没有迎接他的师傅,这一句话传达出申公追求真理和理想的孤独和艰辛。

整首诗通过简洁而有力的语言,展示了申公的豪情壮志和不屈不挠的精神。它呼应了古代士人追求真理和理想的精神,同时也反映了作者对历史传统的崇敬和对当时社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今天子不迎师”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng shēn gōng
咏史上·申公

piàn yán bù hé qù hé chí, yòu shì dāng nián zài chǔ shí.
片言不合去何迟,又似当年在楚时。
shù bó pú lún wú bào xiào, zhì jīn tiān zǐ bù yíng shī.
束帛蒲轮无报效,至今天子不迎师。

“至今天子不迎师”平仄韵脚

拼音:zhì jīn tiān zǐ bù yíng shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今天子不迎师”的相关诗句

“至今天子不迎师”的关联诗句

网友评论


* “至今天子不迎师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今天子不迎师”出自陈普的 《咏史上·申公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。