“识得春光随处乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“识得春光随处乐”全诗
识得春光随处乐,鬓丝谁管已成翁。
分类:
《希颜见寄二绝和韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
希颜见寄二绝和韵
海棠带雨浅深红,
共甜闲亭拂面风。
识得春光随处乐,
鬓丝谁管已成翁。
【中文译文】
海棠花披着雨水,嫣红色浅深相间,
一同享受甜美的闲庭,轻拂面颊的微风。
明白春光随处都是欢乐,
谁还在意花白的鬓发,已成为年老之翁。
【诗意和赏析】
这首诗是宋代陈文蔚创作的《希颜见寄二绝和韵》。诗人以海棠花为主题,表达了对自然景物的感悟和对时光流转的思考。
首句描绘了海棠花披雨的美丽景象,用浅深相间的红色来形容花朵的娇艳。海棠花是春天的代表,而雨水则象征着时光的流逝,诗人通过描绘这一景象,将自然与人生相结合。
第二句中的"共甜闲亭拂面风"表明诗人与花朵共同感受着宁静的闲庭和轻拂面颊的微风,体现了诗人对自然的亲近和享受。
第三句表达了诗人对春光的洞察和对美好事物的乐观态度。他认为春光无处不在,随处都能感受到欢乐的氛围,这种乐观积极的心态使他能够忽略岁月的流转。
最后一句"鬓丝谁管已成翁"则表达了诗人对自身年老的无所在意。鬓丝代表着年华的流逝,而诗人对此并不在意,他已经成为一个年长的人,不再计较外貌的变化,而是用淡然的心态对待自己的生活。
整首诗通过对海棠花的描写,表达了诗人对自然的热爱和对生活的积极态度。诗人通过观察自然景物,感悟人生哲理,展示了一种超脱尘世的心境和对岁月流转的淡然态度,给人以启示和思考。
“识得春光随处乐”全诗拼音读音对照参考
xī yán jiàn jì èr jué hé yùn
希颜见寄二绝和韵
hǎi táng dài yǔ qiǎn shēn hóng, gòng tián xián tíng fú miàn fēng.
海棠带雨浅深红,共甜闲亭拂面风。
shí de chūn guāng suí chù lè, bìn sī shuí guǎn yǐ chéng wēng.
识得春光随处乐,鬓丝谁管已成翁。
“识得春光随处乐”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。