“好风时绕野花香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风时绕野花香”出自宋代陈文蔚的《家园偶闻野花香》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo fēng shí rào yě huā xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“好风时绕野花香”全诗
《家园偶闻野花香》
杖藜曾是为春忙,紫陌青山到处芳。
不为竹林棲隐地,好风时绕野花香。
不为竹林棲隐地,好风时绕野花香。
分类:
《家园偶闻野花香》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《家园偶闻野花香》是宋代诗人陈文蔚的作品。这首诗以描绘春天的景色为主题,表达了作者对家园的眷恋和对自然美的赞美之情。
诗中的“杖藜曾是为春忙,紫陌青山到处芳”描述了作者曾经为了迎接春天的到来而忙碌的情景。这里的“杖藜”指的是扶着拐杖,蹲在地上耕作的农民,暗示着作者对农田劳作的熟悉和勤劳。紫色的小道和青翠的山峦都洋溢着芬芳的气息,传达了春天的繁华和美好。
接下来的两句“不为竹林棲隐地,好风时绕野花香”表达了作者并不逃避喧嚣纷扰,而是在繁忙的生活中懂得欣赏自然之美。诗人不追求隐居于竹林之中,而是喜欢在自然的环境中感受到清新的风吹拂时所带来的野花芬芳。这表现了作者对自然的热爱和对生活的热情。
整首诗以简洁的语言勾勒出了春天的景色,通过对家园和自然的描绘,传达了作者对家园的眷恋、对自然美的赞美以及对宁静自在生活的向往。这首诗唤起人们对于春天的美好回忆,同时也引发对于自然和家园的思考和感悟。
诗中运用了描写自然景物的手法,以及对生活态度的表达,展现了作者对繁华与宁静的独特理解。整首诗简洁而富有意境,给人以清新自然的感觉。
“好风时绕野花香”全诗拼音读音对照参考
jiā yuán ǒu wén yě huā xiāng
家园偶闻野花香
zhàng lí céng shì wèi chūn máng, zǐ mò qīng shān dào chù fāng.
杖藜曾是为春忙,紫陌青山到处芳。
bù wéi zhú lín qī yǐn dì, hǎo fēng shí rào yě huā xiāng.
不为竹林棲隐地,好风时绕野花香。
“好风时绕野花香”平仄韵脚
拼音:hǎo fēng shí rào yě huā xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好风时绕野花香”的相关诗句
“好风时绕野花香”的关联诗句
网友评论
* “好风时绕野花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风时绕野花香”出自陈文蔚的 《家园偶闻野花香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。