“客里近来嗟我倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里近来嗟我倦”全诗
读书会有新功用,把酒聊寻旧倡酬。
自愧不能追往事,但劳清梦绕螺州。
分类:
《送彭应期下鄱阳》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《送彭应期下鄱阳》是宋代陈文蔚所写的一首诗词。这首诗以送别彭应期下鄱阳的场景为背景,表达了诗人对友人离别的感叹和思念之情,同时也借此抒发了自己对过往事情的追忆和对未来的期待。
诗中的第一句“当年心事几绸缪”意味着作者多年来所思所想,纷繁复杂,如细丝般缠绕在心头。此句通过寥寥数语,展现了作者内心的情感纠结和思绪万千。
接下来的两句“长记天西玉一钩,客里近来嗟我倦”表达了诗人对友人远行时所赠送的玉钩深深地铭记在心,并且对长期客居他乡的辛劳感到惋惜和同情。这里的“长记”和“近来”呼应了时间的长短,同时也体现了作者对友人的深厚情谊。
随后的两句“江边得得送君游,读书会有新功用”表达了诗人在江边亲自送别友人,并寄予了对其未来的美好期望。同时,诗人还鼓励友人在旅途中不断充实自己,通过读书获得新的收获和成就。
最后两句“把酒聊寻旧倡酬,自愧不能追往事,但劳清梦绕螺州”意味着诗人希望友人在游历中能够与朋友们畅谈旧事,共享美好时光。同时,诗人也自谦自己不能追随友人的脚步,但仍然愿意倾心祝福,希望友人旅途平安。最后一句“清梦绕螺州”描绘了诗人深夜对友人的思念,清梦中友人的身影在诗人心头徘徊。
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对友人离别的情感表达,并以自己的感叹和期待为线索,揭示了友情的珍贵和对过去时光的留恋。通过诗人的真挚情感和对友人的美好祝福,给读者带来了一种温暖、浪漫的感受,同时也勾起了读者对友情和人生的思考。
“客里近来嗟我倦”全诗拼音读音对照参考
sòng péng yīng qī xià pó yáng
送彭应期下鄱阳
dāng nián xīn shì jǐ chóu móu, zhǎng jì tiān xī yù yī gōu,
当年心事几绸缪,长记天西玉一钩,
kè lǐ jìn lái jiē wǒ juàn, jiāng biān de de sòng jūn yóu.
客里近来嗟我倦,江边得得送君游。
dú shū huì yǒu xīn gōng yòng, bǎ jiǔ liáo xún jiù chàng chóu.
读书会有新功用,把酒聊寻旧倡酬。
zì kuì bù néng zhuī wǎng shì, dàn láo qīng mèng rào luó zhōu.
自愧不能追往事,但劳清梦绕螺州。
“客里近来嗟我倦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。