“鸥鹭自相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭自相迎”出自宋代陈文蔚的《晚步清晖不见主人题竹间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù zì xiāng yíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥鹭自相迎”全诗

《晚步清晖不见主人题竹间》
饱食无馀事,逍的散步行。
清晖人不见,鸥鹭自相迎

分类: 不见

《晚步清晖不见主人题竹间》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《晚步清晖不见主人题竹间》是宋代诗人陈文蔚的作品。诗意描绘了一个晚上饱食之后,陶醉于自由散步的情景。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

晚上饱食之后,我心满意足地开始漫步。这是一种自由自在的行走,没有任何束缚。然而,我发现清晖的身影不见了,他可能已经离开了。在这时,鸥鹭们自由自在地在空中飞翔,互相嬉戏。

这首诗以简洁的语言和淡雅的意境表达了作者的心境和所见所感。作者通过描写自己的散步,展现了一种无拘无束的心境和对自由的向往。饱食无馀让他心满意足,逍的散步行让他感受到自由的快乐。然而,他也感到了主人清晖的缺席,这可能引发了一丝孤独和思念之情。鸥鹭的自由飞翔,成为了与主人分离后的作者内心寄托和慰藉。

这首诗通过简洁而自然的语言,表达了对自由、逍遥和友谊的追求。作者通过描述自然景物和个人情感的交融,展现了对美好生活的向往和对友谊的珍视。整首诗构思简练,意境清新,给人以舒适宜人的感受。读者可以在阅读中感受到作者的情感体验,并在其中找到自己的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭自相迎”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù qīng huī bú jiàn zhǔ rén tí zhú jiān
晚步清晖不见主人题竹间

bǎo shí wú yú shì, xiāo de sàn bù xíng.
饱食无馀事,逍的散步行。
qīng huī rén bú jiàn, ōu lù zì xiāng yíng.
清晖人不见,鸥鹭自相迎。

“鸥鹭自相迎”平仄韵脚

拼音:ōu lù zì xiāng yíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭自相迎”的相关诗句

“鸥鹭自相迎”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭自相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭自相迎”出自陈文蔚的 《晚步清晖不见主人题竹间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。