“澄江消客忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

澄江消客忧”出自宋代陈文蔚的《湛溪纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng jiāng xiāo kè yōu,诗句平仄:平平平仄平。

“澄江消客忧”全诗

《湛溪纳凉》
昌处皆炎热,澄江消客忧
相邀读书罢,同作浴沂游。
自喜坐茂树,谁能唤小舟。
月华如有待,先在柳桃头。

分类:

《湛溪纳凉》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《湛溪纳凉》是宋代诗人陈文蔚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
湛溪清澈凉爽,处处都是炎热的天气,澄江的水流抚慰了游客的忧虑。互相邀请一起读书,共同享受浴沂的乐趣。我自己坐在茂密的树荫下喜悦,但谁能召唤小舟来呢?月华似乎在等待着,首先映照在柳树和桃花上。

诗意:
这首诗通过描绘湛溪纳凉的景象,表达了在炎热的夏季中寻求清凉和舒适的愿望。澄江的水流代表着它能够抚平人们的忧虑和烦恼。诗人与朋友互相邀请,一同读书,享受浴沂的快乐,表达了友情和共同欢乐的情感。诗人坐在茂密的树荫下,自得其乐,但对于如何召唤小舟,探索更广阔的世界,仍然心生向往。最后,诗人描绘了月华照耀在柳树和桃花上的美景,给人以宁静和安慰的感觉。

赏析:
《湛溪纳凉》以清新、凉爽的意象展现了夏日消暑的美好场景。诗中的湛溪和澄江象征着清凉和宁静,给人以舒适和放松的感觉。诗人通过描绘自己与朋友们相邀读书,一同享受浴沂的乐趣,展现了友情和团结的力量。在茂密的树荫下,诗人感到自得其乐,但他仍然怀有探索的向往,希望能够唤起小舟,开启新的旅程。最后,诗人以月华照耀在柳树和桃花上作为结束,给人以宁静和美好的印象。

这首诗词以简洁、清新的描写方式,展示了自然景物与人情感的交融,表达了对清凉、友情和探索的向往,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澄江消客忧”全诗拼音读音对照参考

zhàn xī nà liáng
湛溪纳凉

chāng chù jiē yán rè, chéng jiāng xiāo kè yōu.
昌处皆炎热,澄江消客忧。
xiāng yāo dú shū bà, tóng zuò yù yí yóu.
相邀读书罢,同作浴沂游。
zì xǐ zuò mào shù, shuí néng huàn xiǎo zhōu.
自喜坐茂树,谁能唤小舟。
yuè huá rú yǒu dài, xiān zài liǔ táo tóu.
月华如有待,先在柳桃头。

“澄江消客忧”平仄韵脚

拼音:chéng jiāng xiāo kè yōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澄江消客忧”的相关诗句

“澄江消客忧”的关联诗句

网友评论


* “澄江消客忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澄江消客忧”出自陈文蔚的 《湛溪纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。