“问春何事苦晴悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问春何事苦晴悭”出自宋代陈文蔚的《赵忠州雨中赏海棠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèn chūn hé shì kǔ qíng qiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“问春何事苦晴悭”全诗
《赵忠州雨中赏海棠》
问春何事苦晴悭,春意惜花留嫩寒。
共到花前细商略,精神最好雨中看。
共到花前细商略,精神最好雨中看。
分类:
《赵忠州雨中赏海棠》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
赵忠州雨中赏海棠
问春何事苦晴悭,
春意惜花留嫩寒。
共到花前细商略,
精神最好雨中看。
中文译文:
在雨中赏海棠,赵忠州
问春何事如此忧愁,
春意抚花怜嫩寒。
共同来到花前细细商量,
心灵最清醒的时候是在雨中观赏。
诗意:
这首诗是宋代诗人陈文蔚所作,以雨中赏海棠为主题。诗人对春天的到来感到疑惑,不知道为何春天的气息如此悲伤。他倾心欣赏着花朵,珍惜着花儿在冰冷的寒天中的娇嫩。诗人与众人一同来到花前,一同细细品味,商量其中的奥妙。然而,诗人认为最能唤起他内心深处精神的是在雨中观赏花朵。
赏析:
这首诗通过描绘雨中赏海棠的场景,表达了诗人对春天的追问和对花朵的珍视之情。诗人以问春何事苦晴悭,春意惜花留嫩寒的写法,表现了对春天情绪的疑惑和对花儿脆弱的关怀。通过共到花前细商略,精神最好雨中看的描写,诗人表达了在雨中观赏花朵时内心最为宁静和清醒的感受。整首诗以简洁明了的语言,描绘出春雨中细腻的景色,让人感受到了作者对自然的敏感和对生命的热爱。这首诗以雨中观赏花朵的形象,启示人们在生活中应该珍惜细微之处,从中体验到内心的宁静和喜悦。
“问春何事苦晴悭”全诗拼音读音对照参考
zhào zhōng zhōu yǔ zhōng shǎng hǎi táng
赵忠州雨中赏海棠
wèn chūn hé shì kǔ qíng qiān, chūn yì xī huā liú nèn hán.
问春何事苦晴悭,春意惜花留嫩寒。
gòng dào huā qián xì shāng lüè, jīng shén zuì hǎo yǔ zhōng kàn.
共到花前细商略,精神最好雨中看。
“问春何事苦晴悭”平仄韵脚
拼音:wèn chūn hé shì kǔ qíng qiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问春何事苦晴悭”的相关诗句
“问春何事苦晴悭”的关联诗句
网友评论
* “问春何事苦晴悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问春何事苦晴悭”出自陈文蔚的 《赵忠州雨中赏海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。